Translation for "первородной" to english
Первородной
Translation examples
Терроризм не является своего рода первородным грехом.
Terrorism is not some kind of original sin.
Унаследовав все зло <<первородного греха>>, они своим отрицанием того, что это вообще когда-либо было, увековечивают несправедливость, совершенную в отношении пострадавших.
Inheritors of the malevolence of the original sin, they perpetuate the injustice done to victims by denying that it ever occurred in the first place.
Однако основной проблемой была земля; отказ признать права собственности коренных жителей был тем первородным грехом, который повлиял на все дальнейшее развитие.
But the fundamental problem was land; the refusal to recognize indigenous property rights was the original sin which coloured every later development.
Трагизм работорговли и рабства и их последствий также дает возможность глубже осмыслить то, что некоторые называют "первородным грехом гуманизма прав человека".
The tragedy of slavery and the slave trade and their consequences also allowed a better understanding of what some called the original sin of the humanism of human rights.
В более счастливые и безмятежные времена, свободные от первородного греха, вся эта работа могла бы быть поручена в рамках правила 30 Председателю, которому помогает секретариат.
In happier and more innocent times, free of original sin, all this work could be entrusted to the President, assisted by the secretariat, under rule 30.
Например, в литературе о <<первородном грехе>> основное внимание уделяется анализу валютной структуры внешнего долга и утверждается, что наличие долга в иностранной валюте играет ключевую роль в снижении уровня приемлемости задолженности.
For instance, the literature on "original sin" has focused on the currency composition of external debt and argued that the presence of foreign currency debt plays a key role in reducing debt sustainability.
Попытки в течение десятилетий не замечать осуществляемую Израилем ядерную программу -- который даже не утверждает, что производит электроэнергию, а производит лишь оружие массового уничтожения -- это в определенном смысле первородный грех, который побуждает некоторые страны продвигаться вперед в разработке своих ядерных потенциалов, прибегая к политике двойных стандартов для оправдания невыполнения соответствующих резолюций, имеющих международную законную силу.
The decades-long attempt to turn a blind eye to the nuclear programme conducted by Israel -- which does not even claim to produce electricity, but produces only weapons of mass destruction -- constitutes an original sin that has prompted some countries to move forward in the development of their nuclear capabilities by invoking the double standard to justify non-compliance with the resolutions of international legitimacy in that regard.
Например, первородный грех.
Like original sin.
Ранее в "Первородных"...
Previously on "The Originals"...
Это мой первородный грех.
It's my original sin.
Свободными от первородного греха.
Free of original sin.
Стремясь избавиться от первородного греха, мы забываем о первородной ...невинности.
In our obsession with original sin, we too often forget original innocence.
Это — его первородный грех.
It is the world’s original sin.
– А как насчет первородного греха?
“And what happens to Original Sin?”
есть лишь огонь, первородный огонь.
there is only fire, the original fire.
Это и стало источником первородного греха.
He calls that the original sin.
– Ты не веришь в первородный грех, – захихикал он.
"You don't believe in original sin?" he jeered.
– Ты, Первородный Грех, проснись и пошевеливайся.
Wake up, Original Sin, and scrape yourself together.
Операция «Первородный грех» начинается прямо сейчас.
Operation Original Sin commences as of this moment.
Боженька, Боженька, дай мне старую добрую религию с первородным грехом. Где тут ребеночек на заклание… Первородный грех, блин!
Lordy lordy, gimme that old time religion and original sin. Another baby for perdition… Shit; original sin?
Будьте для Человека памятью о Земле, его первородном источнике.
Be for Man the memory of Earth and Origin.
Еще один разрез, и он извлёк мокрого, покрытого первородной смазкой младенца из его первого «домика». — Отсос!
A second cut, and he lifted the wet and vernix-covered infant from its first home. "Suction!"
Лейси вспомнила мгновение, когда Питера впервые дали ей в руки, все еще скользкого от первородной смазки и крови. Его беззащитный ротик округлился в первом крике, его ручки и ножки разметались в неожиданно огромном пространстве.
Lacy remembered the moment Peter had first been placed in her arms, still slick with vernix and blood, his raw, red mouth round with a newborn’s cry, his arms and legs splayed in this suddenly infinite space.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test