Translation for "первично" to english
Translation examples
adjective
Первичные элементы и батареи первичных элементов
Primary cells and primary batteries
Информация, которая должна приводиться на первичной упаковке (первичной):
Cuts Information to be mentioned on primary packaging (primary):
а) первичная добыча ртути, включая запрещение новой первичной добычи и постепенное свертывание еще сохраняющейся первичной добычи;
primary mining of mercury, including a prohibition on new primary mining and a phase-out of existing primary mining;
В определении "Первичные" после слова "Первичные" включить слова "элемент или батарея".
In the definition of "Primary", insert "cell or battery" after "Primary".
Первичный фиброз печени?
Primary hepatic fibrosis?
Включить первичное зажигание.
Commence primary ignition.
Спасатель, первичный осмотр.
Squad, primary search.
Отказ первичных систем.
Primary system shutdown.
Первичная орбита установленна.
Primary orbit achieved.
Первичные компьютеры вырублены.
Primary computers down.
Восстановите первичные системы.
Restore primary systems.
Первичный склерозирующий холангит.
Primary Sclerosing Cholangitis.
Убрать первичные фиксаторы.
Releasing primary lock bolts.
это его философия. Значит, ощущение и мысль — первичное;
That is his premise, that is his philosophy. Hence, sensation and thought should be primary;
Материя есть первичное, мысль, сознание, ощущение — продукт очень высокого развития.
Matter is primary, and thought, consciousness, sensation are products of a very high development.
Материализм берет природу за первичное, дух — за вторичное, на первое место ставит бытие, на второе — мышление.
Materialism regards nature as primary and spirit as secondary; it places being first and thought second.
На словах вы устраняете противоположность между физическим и психическим,[42] между материализмом (который берет за первичное природу, материю) и идеализмом (который берет за первичное дух, сознание, ощущение), — на деле вы сейчас же снова восстановляете эту противоположность, восстановляете ее тайком, отступая от своей основной посылки!
In a word, you eliminate the antithesis between the physical and psychical,[3] between materialism (which regards nature, matter, as primary) and idealism (which regards spirit, mind, sensation as primary); indeed, you promptly restore this antithesis; you restore it surreptitiously, retreating from your own fundamental premise!
«Дуализм» оказывается опровергнутым идеалистически (несмотря на весь дипломатический гнев Авенариуса против идеализма), ибо ощущение и мысль оказываются не вторичным, не производным от материи, а первичным.
“Dualism,” it appears, is refuted idealistically (notwithstanding all Avenarius’ diplomatic rage against idealism), for sensation and thought prove to be not secondary, not a product of matter, but primary.
идеалистический монизм) состоит в том, что дух не есть функция тела, что дух есть, следовательно, первичное, что «среда» и «Я» существуют лишь в неразрывной связи одних и тех же «комплексов элементов».
(i.e., idealist monism) consists in the assertion that mind is not a function of the body, that, consequently, mind is primary, that the “environment” and the “self” exist only in an inseparable connection of one and the same “complexes of elements.”
Махизм стоит на противоположной, идеалистической, точке зрения и сразу приводит к бессмыслице, ибо, во-1-х, за первичное берется ощущение вопреки тому, что оно связано лишь с определенными процессами в определенным образом организованной материи;
Machism holds to the opposite, the idealist point of view, and at once lands into an absurdity: since, in the first place, sensation is taken as primary, in spite of the fact that it is associated only with definite processes in matter organised in a definite way;
Материализм в полном согласии с естествознанием берет за первичное данное материю, считая вторичным сознание, мышление, ощущение, ибо в ясно выраженной форме ощущение связано только с высшими формами материи (органическая материя), и «в фундаменте самого здания материя» можно лишь предполагать существование способности, сходной с ощущением.
Materialism, in full agreement with natural science, takes matter as primary and regards consciousness, thought, sensation as secondary, because in its well-defined form sensation is associated only with the higher forms of matter (organic matter), while “in the foundation of the structure of matter” one can only surmise the existence of a faculty akin to sensation.
Первичное вторично, а вторичное первично.
Primary matter is secondary matter and secondary matter is primary matter.
Вы же сами говорите: вторичное первично, а первичное вторично.
As you people say: primary is secondary and secondary is primary.
Первичное вторично, вторичное первично, я это уже слышал.
I’ve already heard that primary is secondary and secondary is primary.”
На самом деле первичное первично, а вторичное вторично.
In reality, primary matter is primary matter and secondary matter is secondary matter.
Первичная активация.
Primary activation.
Первичные операции.
Primary Operation.
Это же всем известно, это еще Маркс заметил, что первичное первично, а вторичное вторично.
even Marx made the point that primary is primary but secondary is secondary.
Первичные линии питания.
The primary food lines.
Пирамида первична по своей сути.
A pyramid is primary.
И нам совершенно точно известно, что первичное вторично, а вторичное первично.
And we know with perfect exactitude that primary matter is secondary matter and secondary matter is primary matter.
adjective
Эффективная защита первичных двигателей и трансмиссий
Effective safeguarding of prime movers and transmissions
50-100 долл. США/МВт мощности первичного двигателя
US$ 50-100/MW prime mover power
Стержневой уровень предусматривает ясную и первичную ответственность компаний в вопросах прав человека перед своими работниками.
The core level included clear and prime accountability on the part of companies for the human rights of their employees.
Первичный уровень, на котором нам приходится иметь дело с распространением ядерного оружия и технологии, составляет Договор о ядерном нераспространении.
The prime level at which we have to deal with the proliferation of nuclear weapons and technology is the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Если после того, как исполнение первичного лицензионного соглашения было продолжено управляющим в деле о несостоятельности, представляющим интересы держателя лицензии, произошло нарушение первичного лицензионного соглашения держателем лицензии (например, выдача сублицензии третьей стороне, не имеющей на это разрешения), требование лицензиара о возмещении убытков, связанных с этим нарушением, будет рассматриваться как административное требование в отношении имущественной массы несостоятельного держателя лицензии".
If subsequent to the continuation of the prime licence agreement by the insolvency representative of the licensee there were a breach of the prime licence agreement by the licensee (e.g. a sub-licence to a non-permitted third party), the licensor's claim for damages arising from the breach would be an administrative claim against the licensee's insolvency estate."
232. Благодаря World Wide Web стали доступны первичные базы данных, что привело к появлению спроса на совместимость баз данных в формате Web и обеспечение всеобщего к ним доступа.
Prime databases have now become accessible through the World Wide Web, creating a demand for compatibility of Web databases and for universal access.
Социально-экономические выгоды надлежащего управления земельными ресурсами включают эффективное функционирование общества, в котором первичным источником личного, корпоративного и государственного богатства выступает земля и недвижимость.
The social and economic benefits of good land administration include the effective functioning of a society where the prime source of personal, corporate or government wealth is land and property.
Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет не менее 110 кВт, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и используемое лишь для буксировки железнодорожных транспортных средств.
Tractive railway vehicle with a power of 110 kW and above at the draw hook equipped with prime mover and motor or with motor only used for hauling railway vehicles.
В нарушение наших первичных директив?
To abandon our prime directive?
Первичные ракеты по периметру в скважинах.
Prime the rockets at perimeter boreholes.
- Первичная группа устройств, Нисса, какая панель?
-The prime circuit bank, Nyssa, which panel?
Это функциональная группа первичного галогенпроизводного.
This is a functional group of prime halogen-derivates.
Вы даже проигнорировали Первичную Директиву, вмешавшись.
You even ignored the prime directive by interfering.
Не значит ли это, что должен был быть некий первичный двигатель ?
Wouldn't that imply a prime mover?
Полная формула первичного галоген- производного будет такая: Эр-Цэ-Аш-2-Икс.
The entire prime halogen-derivate is RCH2X.
Ты выдал себя за агента Вашингтона, чтобы задержать первичный отчет ДНК подозреваемого.
You impersonated Agent Washington to delay the prime suspect's DNA report.
Вы должны сделать, всё что угодно, исключая Первичную Директиву, чтобы быть увереными, что они готовы.
You must do everything short of violating the Prime Directive to make sure that they are.
Зачем? Первичный интеррогатив!
Why? Prime interrogative!
СИМВОЛЬНЫЙ = ПЕРВИЧНЫЙ СИМВОЛ = S'.
SYMBOLIC = SYMBOL PRIME = S′.
— Интересно послушать, — произнес первичный интегратор.
said Prime Integrator Asteague/Che.
Реальность первична», – замечает мой друг Кронстадт.
Reality prime, says my friend Cronstadt.
— Пи-ди, — кивнул Джордан. — Первичная директива.
    “The PD,” Jordan said. “The prime directive.”
— Именно, — подтвердил первичный интегратор Астиг-Че.
“Yes,” said Prime Integrator Asteague/Che.
Вполне может быть, что первичным двигателем была какая-то пылинка или молекула.
Perhaps the prime mover was a dust mote or a single molecule-somewhere.
— В яблочко, — согласился первичный интегратор Консорциума Пяти Лун.
“Precisely,” said the Prime Integrator of the Five Moons Consortium.
Его слова буквально обожгли Сьюзан. – Первичное! – воскликнула она.
The word hit Susan right between the eyes. “Prime!” she exclaimed.
adjective
Да - Сокращение потребления первичных ОРВ.
Yes - Reduced consumption of virgin ODS
Единственным выходом в этой ситуации является иногда сжигание первичных лесов.
The only solution was to burn virgin forests.
Прошедшие полный цикл утилизации вторичные металлы неотличимы от первичных.
In final form, recycled metals are indistinguishable from virgin metals.
Или просто первичная враждебность бывшей девственницы.
Or just an ex-virgin’s initial hostility.
Девственницы всегда гарантировали большую первичную цену в любом случае, но иногда кто-то с большими деньгами заказывал их особо.
Virgins always commanded a high initial price anyway, but sometimes there was a special demand from someone willing to pay big bucks.
adjective
Эти первичные классы определены в более подробном варианте Международной классификации индивидуального потребления по целям.
These ultimate classes are defined by a more detailed version of the international Classification of Individual Consumption According to Purpose.
Задача заключается в определении всех прямых трансфертов средств, предназначенных и использующихся для проведения НИОКР, и в их увязке с их первичным источником.
The aim is to identify all direct transfers of resources both intended and used for the performance of R&D, and to attribute them to their ultimate source.
Угроза опасного воздействия химических веществ на здоровье людей, загрязнения ими окружающей среды может возникнуть на любой стадии "жизненного цикла", начиная от первичного производства химикатов и кончая их конечным удалением.
Human exposure and pollution of the environment may arise at all stages in the life-cycle, from initial production to ultimate disposal.
В СОП по каждому из примерно 800 первичных классов имеется от 5 до 20 или более переменных показателей, значение каждого из которых определяет уровень того или иного качественного аспекта соответствующего класса.
In the SPD for each of the roughly 800 ultimate classes, there are 5 to 20 or more variables, each of whose value defines the level of a quality dimension of that class.
Однако ввиду того, что производители НИОКР, могут не всегда точно определять первичный источник своего финансирования, данные о внешних затратах служат полезным средством проверки распределения источников финансирования.
However, given that performers may not always accurately identify the ultimate source of their funds the extramural expenditure data may provide a useful check on the distribution of the source of funds.
И наконец, на форуме мог бы быть рассмотрен вопрос о целесообразности разработки руководящих принципов измерения овеществления углерода на первом этапе жизненного цикла здания, т.е. на этапе использования первичных строительных материалов и проведения строительных работ.
Ultimately, the forum could discuss whether guidelines could be developed on how to measure embodied carbon during the first stage of a building lifecycle i.e. raw construction materials process and building construction.
Развитые страны должны обеспечивать профессиональную подготовку, оказывать техническое содействие и финансовую помощь развивающимся странам для расширения ими объемов производства и расширения ассортимента новой продукции в первичном секторе экономики, что в конечном итоге приведет к диверсификации их экспорта.
The developed countries should provide training and technical and financial assistance to the developing countries so that the latter could expand their production capacities, develop new products in the commodities sector and, ultimately, diversify their exports.
15. В контексте нового подхода, именуемого структурированным описанием продуктов (СОП), используется набор определяющих цены характеристик по каждому первичному классу продуктов, из которых примерно 800 охвачены в рамках ПМС для целей получения данных по потребительским расходам домашних хозяйств.
15. The new approach, called structured product description (SPD) uses a set of price-determining characteristics for each ultimate class of product, of which there are about 800 in the ICP for household consumption expenditure.
Это такая первичная форма демократии, понимаете?
It's the ultimate form of democracy, right?
Он говорил, что это пилюля первичной метафизической реальности.
Basically he said it's the ultimate metaphysical reality pill.
Потому что, как и ковчег завета это является источником первичной силы.
Because, like the ark of the covenant, it is a source of ultimate power.
Страх, жадность и жажда власти не являются первичными причинными факторами.
Fear, greed, and desire for power are not the ultimate causal factors.
Все, что поднялось из первичной слизи, должно быть в конечном счете уничтожено!
Everything that has risen from the primal slime has been beset and ultimately destroyed!
К чему, собственно, стремилась одна существовавшая до жалостливой йоги секта? К первичной реальности?
What was it one of the pre-Sadhim sects had striven for? Ultimate reality?
В первом случае, я полагался на неведомый мне пока первичный источник моих собственных чувств.
The nature of the former was presently as unknowable to me as the ultimate source of my own sentiments.
Человечество очень много времени ухлопало на поиски первичного До Того Как, однако наши нынешние познания все равно оставляют желать лучшего. Единственное, в чем мы более-менее определились, можно выразить примерно следующим образом:
Much human ingenuity has gone into finding the ultimate Before. The current state of knowledge can be summarized thus:
В наступившей эйфории Форестеру показалось, что он нашел нечто большее — свою собственную первичную материю, конечное знание основ природы вещей, которое наука искала со дня своего возникновения.
He thought he had found his own prima materia - the ultimate understanding of the fundamental stuff of nature that science had sought since science was born.
Он сломался – вот единственная логическая мысль, которую юноше удалось удержать в голове больше одного ускользающего мгновения, он перешагнул все границы, в своем отчаянии бросившись в нескончаемый первичный хаос.
He had broken himself-the only logical thought he could hold onto for more than a fleeting moment was that he had overstepped his bounds, had rushed in his desperation into ultimate, unending chaos.
разумеется, ты должен понимать, что правда… та мелкая, обыденная правда, о которой судачат фермерши, имеет мало общего с первичной универсальной Правдой, которую ни я, ни ты не в состоянии выразить словами… эта правда более обманчива.
of course, you must realize that the truth… the little, ordinary truths that farm wives talk of, not the ultimate and universal Truth, which I'm no more capable of uttering than you… that truth is more deceptive."
Она куда глубже. Я так и не понял, что тут первично, а что вторично — культура или физиология, — но джао в принципе не способны испытывать сексуальное возбуждение вне брачной группы, а состав брачной группы всецело определяется коченом. Брачную группу нельзя просто взять и создать.
I have no idea exactly how it works, biologically, but the Jao simply don't get sexually aroused except in the context of a marriage-group, and marriage-groups are ultimately what the kochan do.
adjective
Определение первичных агрегатов
Definition of elementary aggregates
6. 900 котировок цен охватывали 40 первичных групп, т.е. в среднем 22,5 цены на каждую первичную группу.
6. The 900 prices collected were covering 40 elementary aggregates, that is, on average, 22,5 prices per elementary aggregate.
Индексы цен по первичным группам одежды.
Price indices for elementary aggregates for clothing.
Число котировок цен на первичную группу
Number elementary of prices per aggregate
* Включает в себя 11 мелких первичных групп.
* Includes 11 smaller elementary aggregates
19. 2 000 зарегистрированных котировок цен охватывают 40 первичных групп, что в среднем составляет 50 котировок цен по каждой первичной группе.
91. The 2.000 prices collected cover 40 elementary aggregates, that is, on average, 50 prices per elementary aggregate.
с) внедрение методологии расчета индексов на уровне первичных групп, согласующейся с международными рекомендациями;
(c) A method for calculating indexes of elementary aggregates that respects international recommendations;
Они служат первичными элементами информации, на основе которых может рассчитываться индекс цен.
They provide the elementary bits of information from which a price index can be constructed.
Эксперт от Японии подчеркнул важное значение этого справочного документа как первичной основы всех гтп.
The expert from Japan underlined the importance of this reference document as an elementary basis of all gtrs.
Остаются только первичные рефлексы:
All that remains are elementary reflexes:
В то же время производились опыты по передаче первичной материи.
At the same time, experiments were being conducted with elementary matter transmission.
Зерлик перевел документ: первичные данные о прибывшем лице, цель визита, еще кое-какие сведения. Наконец Джориан подписал.
            Zerlik translated the text: a statement of Jorian's identity, the purpose of his visit, and other elementary matters. At length he signed.
Одна из тех первичных потребностей в страсти, которые жизнь в наше время разламывает на мелкие дольки и смешивает так, что их не узнать, искала тут пути назад, ибо Вальтер хвалил Мейнгаста с таким же неистовством, с каким зрители в театре, совершенно не считаясь с границами собственного мнения, аплодируют пошлостям, которыми подстегивают их потребность в аплодисментах;
One of the elementary needs for passion, which life today breaks into fragments and jumbles to the point where they are unrecognizable, was here seeking a way back, for Walter praised Meingast with the ferocity of a theater audience that applauds far beyond the limits of its real opinion the commonplaces that are designed to arouse its need to applaud.
adjective
Во многих случаях решения о выборе вида транспорта принимаются на основе иррационального обоснования личного поведения, например обусловленного инстинктом выживания первичного стремления к быстрому перемещению в целях спасения от ощутимой угрозы.
Much of the decision-making regarding modal choice was based on an irrational justification for personal behaviour, such as the archetypical desire based on survival skills to drive fast to flee a perceived threat.
Лежит ли в его основе какая-то первичная метафора, какое-то архетипическое видение, никого не оставляющее равнодушным?
Did it draw on some primal metaphor, some archetypal dream known the world over?
Вот так и получилось, что в наше время суровые люди с крепкими мускулами и в прочных касках по воскресеньям избавлены от работы благодаря первичной психологической реакции на месячные кровотечения.
So nowadays hard-minded men with hard muscles and hard hats are relieved from their jobs on Sundays because of an archetypal psychological response to menstruation.
adjective
Бар-48 включил систему первичной подготовки и узнал, что теперь он Дэвид Бриджер, холостяк сорока шести лет, уроженец Сэр-Кавилля, штат Огайо, проживающий в Сан-Франциско, штат Калифорния.
He activated his identity training and discovered that his Earthman name was David Bridger, that he was forty-six years old, unmarried, a native of Circleville, Ohio, and a resident of San Francisco, California.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test