Translation for "перак" to english
Перак
Similar context phrases
Translation examples
Учился в малайском колледже <<Куала кангсар>>, штат Перак.
1948-1953 Attended Malay College Kuala Kangsar, State of Perak.
Председатель Совета управляющих малайского колледжа <<Куала-Кангсар>>, штат Перак.
Chairman of the Board of Governors, Malay College Kuala Kangsar, State of Perak.
Дата и место рождения: 22 февраля 1939 года, Лумут, штат Перак, Малайзия.
Date and place of birth: 22 February 1939, Lumut, Perak, Malaysia.
Далее утверждается, что эти девять человек, арестованные в мае-июне 1996 года, содержатся в Камунтингском центре задержания, Тайпинг, штат Перак.
The nine men arrested in May and June 1996 are allegedly being held at Kamunting Detention Centre, Taiping, in the State of Perak.
Он рассказал о работе порта Танджунг-Перак (Сурабая), обрабатывающего международные грузы и грузы, перевозимые между островами, а также о существующих планах его дальнейшего развития.
He described the port of Tanjung Perak (Surabaya), which handled international and inter-island traffic, and he outlined its expansion plans.
ОТМЕЧАЯ ценную роль и функции Координационного центра правоохранительных мероприятий на море в Пераке (Малайзия) в решении проблем незаконных актов и вооруженного разбоя в отношении судов;
NOTING the valuable role and function of the Maritime Enforcement Co-ordination Center in Perak, Malaysia in addressing unlawful acts and armed robbery against ships;
Правительство имеет в своем распоряжении устройства для определения радиоактивного излучения и его мониторинга в основных морских портах, например в порту Танджунг Приок, Джакарта, и порту Танджунг Перак, Сурабая.
The government has put in place radiation, detection and monitoring devices in the main seaports such as: Tanjung Priok Port, Jakarta and Tanjung Perak Port, Surabaya.
Его Превосходительство обладает большей властью по сравнению со всеми лицами, включая правителей девяти малайзийских штатов (т.е. Тренгану, Перлис, Кедах, Перак, Селангор, Негри-Сембилан, Паханг, Келантан и Джохор).
His Majesty takes precedence over all persons including the Rulers in the nine states in Malaysia (i.e. Terengganu, Perlis, Kedah, Perak, Selangor, Negeri Sembilan, Pahang, Kelantan, and Johor).
117. В указе президента 6/2006 говорится, что зоны ожидания для трудящихся-мигрантов в аэропорту Сукарно-Хатта, морском порту Танджунг-Приок, морском порту Танджунг-Перак и в аэропорту Джуанда должны быть более удобными.
117. Presidential Instruction No. 6/2006 stated that the worker's lounge areas at Soekarno-Hatta Airport, Tanjung Priok Seaport, Tanjung Perak Seaport and Juanda Airport, should be more convenient.
2. Следующая информация относительно предприятия ЭРЭ была представлена корпорацией "Мицубиси кэмикал корпорейшн" (МКК) японскому правительству и Специальному докладчику: в 1982 году предприятие ЭРЭ приступило к добыче редкоземельных металлов в Лахате, Перак (Малайзия).
2. The following information on ARE has been submitted by Mitsubishi Chemical Corporation (MCC) to the Japanese Government and to the Special Rapporteur: in 1982 ARE commenced its rare earth production in Lahat, Perak, Malaysia.
Перак, Малайзия.
Perak, Malaysia.
Маловато времени для очистки Перака, а?
Not much time to clean up Perak, eh?
В Пераке орудовали примерно шестьдесят китайских партизан, не больше.
There were perhaps sixty Chinese guerrillas in Perak, certainly no more.
– Миссис Хьюм. В Пераке шестьдесят три коммунистических боевика.
There are sixty-three Commu-nist guerrillas in Perak, Mrs. Hume.
– У него было задание – очистить Перак от коммунистических повстанцев. И он справился с ним.
He was told to clear the last Com-munist guerrilla out of Perak and he did it.
В то время Перак кишел коммунистами-партизанами, особенно на границе с Таиландом.
At that time Perak was rotten with Communist guerrillas, especially on the border with Thai-land.
У нас есть сведения, что в Пераке действуют от шестидесяти до семидесяти боевиков.
According to our intelligence reports you have between sixty and seventy guerrillas operating in Perak.
Когда мы возвращались в кабинет Джелапа, один из охранников, сержант Перак, остановил меня.
As we went back to Jelap’s office, one warder, a Sergeant Perak, stopped me.
Я делал то, что было необходимо, и положил конец ночному террору в Пераке.
I did what had to be done. When I'd finished there was no more terror by night in Perak.
Сначала был миссионером, затем государственным чиновником, занимался межеванием на Пераке;
He came out first as a missionary and then became a Government official, doing surveying work for Perak;
Те, кто командовал этими шестьюдесятью террористами в Пераке, просто использовали Грегсона.
Whoever controlled the sixty or so terrorists in Perak had simply used Gregson as a calling card.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test