Translation for "пембридж" to english
Пембридж
Translation examples
Пембридж ставил "Героическую"?
Pembridge's "Eroica" was.
С уважением, Клэр Пембридж ".
Sincerely, Claire Pembridge.
- Добро пожаловать в Пембридж.
- Welcome to the Pembridge.
Познакомьте их с Томасом Пембриджем.
Introduce them to Thomas Pembridge.
У нас движение в Пембридже.
We have movement at the Pembridge.
Маэстро Томас Пембридж, леди и джентльмены.
Maestro Thomas Pembridge, ladies and gentlemen.
Прежде всего, тебе нужно помириться с маэстро Пембриджем.
By the way, you have to forgive Maestro Pembridge.
Да, Пембридж, вообще-то, но, да, сумасшедший, как лиса.
Yeah, Pembridge, actually, but yes, crazy like a fox.
Возможность быть первым исполнившим первое произведение Томаса Пембриджа.
A chance to play the premiere of Thomas Pembridge's first composition?
Как-никак, Мистер Байбен — хороший друг Томаса Пембриджа,
After all, Mr. Beiben is a good friend of Thomas Pembridge.
— Пембридж-Виллас? — переспросила мама.
Pembridge Villas?’ she called.
— Пембридж-роуд, мадам, — ответил он.
Pembridge Road, madam,’ he replied.
— Теперь эта улица зовется Пембридж-роуд, мадам.
‘It’s called Pembridge Road these days, madam.’
К нашему прибытию они как раз достраивали последнюю, на Пембридж-роуд.
They were finishing the last, in Pembridge Road, when we arrived.
К этому джентльмен из Пембридж-Виллас добавляет на отдельном чистом листе:
To which the gentleman from Pembridge Villas adds, on a separate clean sheet:
Вереница огоньков на Пембридж-роуд похожа на гирлянду китайских фонариков.
The lanterns look like fairy lights as they curve round the end of Pembridge Road.
Усталым шагом бреду я к почтовому ящику на углу Пембридж-роуд.
I walk wearily to the pillar-box at the corner of Pembridge Road to post my copy.
Вот я гляжу на Пембридж-роуд, а сумерки сгущаются: по этому поводу мне припомнилось еще кое-что.
As I glance up Pembridge Road in the growing dusk, the aspect of that road reminds me that there is one note worth adding.
Те же улицы между Уэстборн-Гроув и Пембридж-Сквер приобрели такую репутацию, что от желающих поселиться на них просто отбою нет.
The streets between Westbourne Grove and Pembridge Square, for example, have a reputation for being awfully desirable.
Вдоль Пембридж-Кресент к ней приближается женщина, хрупкая блондинка с идеальной фигурой, в платье цвета шоколада со сливками.
A woman is coming down Pembridge Crescent, a small blonde woman with a perfect figure and a chocolate-and-cream-coloured dress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test