Translation for "пельисер" to english
Пельисер
Translation examples
Ольга Пельисер (Мексика)
Olga Pellicer (Mexico)
2. На обеих сессиях Совета в 2011 году председательствовала Ольга Пельисер (Мексика).
2. Olga Pellicer (Mexico) chaired the two sessions of the Board in 2011.
Мексика Ольга Пельисер, Густаво Альбин, Патриция Эспиноза, Ана-Мария Мартинес
Mexico Olga Pellicer, Gustavo Albín, Patricia Espinosa, Ana María Martínez
Генеральный секретарь предложил, а Совет согласился назначить членами Коллегии Брайана Уэллса (Соединенное Королевство) и Ольгу Пельисер (Мексика).
The Secretary-General proposed, and the Council agreed to appoint, Bryan Wells (United Kingdom) and Olga Pellicer (Mexico) to the College.
5. На пятьдесят седьмой сессии два члена Совета -- Карло Трецца и Ольга Пельисер -- представили аналитические записки по этому вопросу.
5. At its fifty-seventh session, two Board members, Carlo Trezza and Olga Pellicer presented "food-for-thought" papers on the item.
6. Кроме того, на 1-м заседании Рабочая группа назначила заместителем Председателя Группы координатора консультаций по проекту Платформы действий Ольгу Пельисер (Мексика).
6. Also at the 1st meeting, the Working Group appointed the Vice-Chairman of the Group, Olga Pellicer (Mexico), coordinator for consultations on the draft Platform for Action.
Конечной проблемой, к которой нам надлежит так или иначе подступиться, является именно политическая воля, и именно так смотрел на это в Нью-Йорке Председатель Консультативного совета по вопросам разоружения посол Пельисер.
The ultimate problem that we must somehow address is precisely that of political will, and this was recognized by Ambassador Pellicer, Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters, in New York.
2.1 Автор работал менеджером по продажам в компании "Колониалес Пельисер СА" в Мурсии. 20 января 1989 года он подписал документ частного характера, в котором признал свою задолженность перед компанией.
2.1 The author worked in sales promotion for the company Coloniales Pellicer S.A. in Murcia. On 20 January 1989, the author signed a private document acknowledging a debt to the company.
Я также благодарю председателя Консультативного совета по вопросам разоружения г-жу Ольгу Пельисер, которая представила прекрасный отчет о работе своего комитета по пункту повестки дня.
My thanks also go to Ms. Olga Pellicer, Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters, who was kind enough to inform us of the deliberations of her Committee on the agenda item.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test