Translation for "пелота" to english
Пелота
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Среди основных трудностей, с которыми сталкиваются кубинские спортсмены, следует отметить дополнительные расходы в размере 1 700 000 долл. США в результате импорта средств, необходимых для таких спортивных дисциплин, как бейсбол, легкая атлетика, софтбол, стрельба из лука, плавание, теннис, баскская пелота, парусный спорт и поло и т.д.
The primary impacts on sports in Cuba include additional expenses in the amount of $1,070,000 for the import of equipment for sports such as, inter alia, baseball, athletics, softball, archery, platform diving, swimming, tennis, Basque pelota, sailing and polo.
Я Кевин Пелота.
I'm Kevin Pelota.
Я нашел кое-что по поводу пелоты.
I found some info on pelota.
Уверен, однажды ты станешь отличным игроком в пелоту.
I bet you'll become a great pelota player one day.
В твоем магазине есть книги по игре в пелоту?
Do you have a book on pelota in the bookshop?
Серьёзно, я могу подать эту пелоту со скоростью 200 миль в час.
Seriously, I can serve this pelota almost 200 miles an hour. Big whoop, that little squishy...
– К сожалению, нет, сеньор. Меня зовут Пелота.
'I'm afraid not, senor. My name is Pelota.
– Но Пелота, судя по всему, считал остров Слез чем-то особенным. – Так и есть.
Pelota seemed to think there was still something pretty special about the place.
- Они, кажется, пошли смотреть, как играют в пелоту. - А что быки? Монтойя улыбнулся. - Сегодня вечером, - сказал он.
"I think they went to the pelota." "And how about the bulls?" Montoya smiled. "To-night," he said.
В каждом селении была площадка для игры в пелоту, где ребятишки кидали мяч под жарким солнцем.
Every village had a pelota court and on some of them kids were playing in the hot sun.
– Значит, вот что имел в виду Пелота, когда бросил, что Гарсия получит награду здесь, на земле.
'So that's what Pelota meant when he said Garcia would receive his reward here on earth.'
– О, конечно, я ведь тоже живой. Я люблю быть в форме, а для этого восхожу на горы, катаюсь на лыжах, играю в такую жесткую игру, как пелота 48.
Oh, I have my recreations. I enjoy keeping fit—mountaineering, skiing, playing a hard game of pelota.
– Зачем же так далеко, друг мой? – покачал головой Пелота. – У нас есть маленький рай прямо здесь, на земле. Он называется остров Слез.
Pelota shook his head. 'He will not need to go that far, my friend. We have a little paradise here on earth called the Isle of Tears.'
Пелота выстрелил дважды, оранжевое пламя на мгновение осветило комнату, но Гарри успел спрятаться за диван, набитый конским волосом, и упасть на одно колено.
As he jumped for the shelter of a horsehair sofa, Pelota fired twice, orange flame momentarily lighting the room.
– Похоже, мы в тупике, – пожал плечами Моррисон. – Пелота мертв, а он был нашей единственной ниточкой к острову Слез, помоги ему Господи.
'Looks like we've hit a brick wall. Pelota dead and our only lead on the way to the Isle of Tears, God help him.'
Пелота злобно сверкнул глазами, и в ту же секунду Мэннинг схватил со стола лампу, вырвав шнур из розетки. Все погрузилось во тьму.
Pelota's eyes flickered towards her angrily and Manning seized the lamp from the table, pulled it from its socket and plunged the room into darkness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test