Similar context phrases
Translation examples
– Шотландец, – автоматически поправил ее мистер Пеллинг.
'Scottish,' Mr Pelling corrected her automatically.
– Нет, сэр, – повторила следом за ним миссис Пеллинг, не придумав ничего лучше.
'No, sir,' said Mrs Pelling, unhelpfully.
– Ничего такого не было! – резко вскинулся мистер Пеллинг, он даже набычился и принял бойцовскую стойку, чтобы погромче прикрикнуть на нее, но миссис Пеллинг продолжала рассказ, как будто его здесь и не было.
'It did no such thing!' Mr Pelling retorted, hunching his broad shoulders to yell at her, but Mrs Pelling continued as if he weren't there.
– Там нет даты, – бесстрастно заметил он. – Вы не могли бы сказать мне, когда оно было написано, мистер Пеллинг? Хотя бы приблизительно? Пеллинг назвал ему не приблизительную, а точную дату.
'There's no date,' he objected flatly. 'Can you give me the date, Mr Pelling? Even approximately?' Pelling gave it not approximately but exactly.
Приняв ее, он обратился к газете, закрывавшей мистера Пеллинга.
Accepting it, he addressed himself to the back of Mr Pelling's newspaper.
– Власть без ответственности. – Мистер Пеллинг набрал номер.
'Authority without responsibility,' Mr Pelling said, dialling the number.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test