Translation for "педагог-психолог" to english
Педагог-психолог
Translation examples
Поддержку также оказывают менторы и педагоги-психологи.
Guidance specialists and educational psychologists also rendered support.
Департамент занимается подготовкой социальных педагогов, психологов и общего персонала Министерства.
The Department trains guidance counselors, psychologists and the Ministry's general personnel.
В составе команды врач реабилитолог, терапевт, медсестра-реабилитолог, ортопед, педагог, психолог.
The team is composed of a rehabilitation specialist, a therapist, a specialist rehabilitation nurse, an orthopaedist, an educationalist and a psychologist.
b) работники других сфер -- педагоги, психологи, юристы, политики, парламентарии, предприниматели.
non medical workers - pedagogues, psychologists, legal councilors, politicians, parliamentarians, business people.
В составе команды врач-реабилитолог, терапевт, медсестра-реабилитолог, протезист, педагог, психолог.
Each team comprises a rehabilitation doctor, a therapist, a rehabilitation nurse, a prosthesis technician, a teacher and a psychologist.
В штатное расписание введены должности педагогов-психологов, социальных педагогов, психотерапевтов, дефектологов.
Posts for educational psychologists, social educators, psychotherapists and specialists in disability have been included in staffing tables.
Речь идет о культурно-образовательной работе, которую проводят на месте с "уличными детьми" педагоги, психологи и социологи.
Under the programme, cultural and educational activities are conducted by teachers, psychologists and
Во многих регионах действуют "телефоны доверия", организовано дежурство социальных педагогов, психологов, врачей и родительской общественности.
In many regions there are telephone hotlines, and onduty social pedagogues, psychologists and doctors and parents' associations.
Педагог-психолог сегодня будет разговаривать с ним.
The educational psychologist is observing him today.
ГВЗЖН имеет в своем составе социальных работников, педагогов, психологов и адвокатов и действует в качестве уникального посредника при соответствующих учреждениях.
The team consists of social workers, educators, psychologists and lawyers and is the sole representative of women when dealing with all the institutions involved.
В результате в общеобразовательных учреждениях Беларуси на 1 января 2007 года работали 2 630 социальных педагогов и 2 084 педагога-психолога.
As a result, as at 1 January 2007, 2,630 social education specialists and 2,084 education psychologists worked in general education establishments.
Представленное предложение по вопросам образования также предусматривает поддержку семей посредством направления в школы многопрофильных групп педагогов-психологов, социальных работников, диетологов и других специалистов.
This educational proposal also supports families by allocating multidisciplinary teams of educational psychologists, social workers, nutritionists, and other professionals within the schools.
Штаты этих служб увеличились за счет входящих в их состав социальных педагогов и педагогов-психологов, одной из основных функций которых является защита прав и интересов детей.
The staff of these units was enriched with social education specialists and education psychologists, one of whose basic tasks consists in the protection of the rights and interests of children.
451.9 усовершенствования методов выявления детей, испытывающих особые потребности, и увеличения рабочего дня педагогов-психологов, что предполагало примерно 13 000 дополнительных академических часов и создание 120 новых должностей;
451.9. Methods for identifying special needs children be improved and that the work hours of educational psychologists be expanded - adding approximately 13,000 academic hours and 120 positions;
На основе анализа отдельных признаков в повседневном поведении детей многодисциплинарная группа (в составе педагогов, психологов и социальных работников) проводит разъяснительную работу с семьями, направляя их за помощью в государственные службы и университеты для получения необходимых услуг и консультаций.
Analysing the signs shown by the children on a day-to-day basis, the multidisciplinary team (formed of educators, psychologists and social workers) intervenes with families, directing them to public services and partnerships with universities.
d) использовать дисциплинарную меру постоянного или временного исключения лишь в качестве крайнего средства, сократить число отчислений и обеспечить наличие социальных работников и педагогов-психологов в школах для оказания помощи детям, имеющим проблемы в школе;
(d) Use the disciplinary measure of permanent or temporary exclusion as a means of last resort only, reduce the number of exclusions and ensure the presence of social workers and educational psychologists in school in order to help children at risk with their schooling;
164. При подготовке специалистов для социально-педагогических и психологических служб учреждений образования (социальных педагогов и педагогов-психологов) особое внимание уделяется вопросам раннего выявления семейного неблагополучия, профилактике социального сиротства, работе с детьми и семьями, находящимися в социально опасном положении и нуждающимися в государственной защите.
164. The training of social education specialists and education psychologists for social education and psychological units in educational establishments focuses on the detection of early signs of family dysfunctions, the prevention of social orphanhood, and work with children and families at risk and in need of State protection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test