Translation for "пахотного" to english
Пахотного
adjective
Translation examples
adjective
2.1 Пахотные земли
2.1.Arable land
пахотных земель (га)
arable land (hectares)
Пахотная земля и пастбища.
A mix of arable and livestock.
Что ценнее, пахотная земля или леса?
What's more valuable, arable land or forest?
Израиль превратил пустыню в пахотные земли.
Israel turned the desert into arable land.
Наша цель - безопасный доступ к воде и пахотным землям
Our goal is secure access to water and arable land
Если подумать о пахотных работах, ну вы поняли... это требует терпения.
(siren wails) The thing about arable is, you know takes patience.
Он получит замок, все пахотные земли и пастбища в низинах.
He shall have the castle and all arable lands and low-lying pastures.
Ты же знаешь, что здесь в Харлане дефицит пахотных угодий, верно?
You're aware there's a shortage of arable farmland - here in Harlan, correct?
Десять акров отличных пахотных земель всего в пяти милях от центра Лондона.
Ten acres of prime arable land just five miles from the center of London.
Почва..плодородная,пахотная почва, самая богатая из всех, что мы видели с приземления.
Soil... fertile, arable soil, vastly more rich than anything we've found since landing.
Он арендовал пастбища, пахотные земли и дом моей матери за 250 франков в год и 50 франков вина.
He rented the pasture and arable land and my mother's house for 250 francs per year and 50 francs of wine.
На территории Венеции все пахотные земли, сдаваемые в аренду фермерам, облагаются в размере десятой части ренты.
In the Venetian territory all the arable lands which are given in lease to farmers are taxed at a tenth of the rent.
Они обычно получают от своих хозяев вознаграждение в виде хижины и небольшого огорода, сено в количестве, необходимом для прокормления коровы, а иногда акр или два плохой пахотной земли.
The usual reward which they receive from their masters is a house, a small garden for pot-herbs, as much grass as will feed a cow, and, perhaps, an acre or two of bad arable land.
– Что представляет большую ценность – пахотные земли или лес?
“What is more valuable-arable land or forest?”
Наше население растет, а пахотные земли не безграничны.
Our population grows, but there is a limit to our arable soil.
Китам в море, количеству пахотных земель, но только не амбициям решительных людей.
On the number of whales in the sea, on the amount of arable land. On everything but the ambition of a determined man.
– И то, и другое. В принципе все очень просто. Численность народонаселения растет, площади полезной пахотной земли сокращаются.
Both. Basically, it is quite simple: the population is growing and arable land is dwindling.
Они противостояли и армиям Ханнегана, и медленному напору фермеров с пахотной окраины земель на востоке.
They faced Hannegan’s armies, and the slow encroachment of farmers onto the more arable eastern fringe.
Твоя усадьба удачно расположена, Меррик, здесь достаточно пахотной земли для всех наших нужд.
Your farmstead is a fine place, Merrik. You are blessed with sufficient arable land for your needs.
Волочащееся дерево всегда ищет пахотные земли, источники воды, а также животной пищи – для своих квартирантов.
The shambler is always looking for arable soil, water, and animal matter for its tenants to feed upon.
Лишь маленький городок с немощеными улицами, деревянными домами, пристанью на судоходной реке и пахотными землями по берегам.
It was a small town with dirt streets, wooden houses with tile roofs, docks, and a navigable river, arable fields.
Четыре века терраформирования сделали атмосферу пригодной для дыхания и превратили несколько миллионов акров песка в пахотную землю.
Four centuries of terra-forming had made the atmosphere breathable and a few million acres of land arable.
Тем больше будет истреблено сырья. Тем больше расползающихся ядов, радиоактивных отходов, громоздящихся отвалами, и пахотных земель, превращенных в пустыню.
The more raw materials were taken, the more toxins and radioactive waste would be accumulated and released, the more arable land turned into desert … the worse it will be.
adjective
Поначалу все шло хорошо, ведь и сам он, и все шейхи и мухтары, и феллахи не верили, что у евреев земля пахотная.
That was all right in the beginning because he and every sheik, muktar, and fellah did not believe the Jews’ soil was tillable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test