Translation for "пахлавана" to english
Пахлавана
Similar context phrases
Translation examples
Ты пахлаван или бычье дерьмо?
Are you baklava, or bull shit?
Вежливость пахлавана не смогла бы обмануть и младенца.
Courtesy of baklava could not deceive the baby either.
Здоровая наглость гостя обрадовала пахлаван-пира.
The healthy arrogance of the guest pleased the baklava - a feast.
Старик-пахлаван умер шесть месяцев назад.
The old man - baklava died six months ago.
Осквернить память великого пахлаван-пира? – ничего подобного;
To defile the memory of the great baklava - a feast? - nothing like this;
— Доброго огня, пахлаван-пир! Фаруд низко поклонился.
- Good fire, baklava - a feast! Farud bowed low.
Известно, что пахлаван-пир Гургин придерживался ортодоксальных взглядов.
It is known that baklava - feast Gurgin adhered to orthodox views.
Дом пахлаван-пира канул в небытие: ни руин, ни обломков – ничего.
The house of baklava - a feast has sunk into oblivion: neither ruins, nor fragments - nothing.
Пока наши политики грызутся, мы почтим светлую память пахлаван-пира.
While our politicians are biting, we will honor the blessed memory of baklava - a feast.
Только дом пахлаван-пира исчез, раздавлен, уничтожен, обращен в пепел рдеющим окурком.
Only the baklava house - the feast disappeared, crushed, destroyed, turned to ashes by a cigarette butcher.
В последующие дни поступали сообщения о столкновениях между сторонниками генерала Дустума и последователями генерала Пахлавана.
Clashes were reported in the following days between the supporters of General Dostum and those of General Pahlawan.
11. Относительное спокойствие, сохранявшееся в течение нескольких месяцев на севере, было нарушено убийством 25 июня 1996 года в Мазари-Шарифе генерала Расула Пахлавана, заместителя генерала Дустума и руководителя вооруженных сил НИДА.
11. The relative calm that had existed for several months in the north was disturbed by the assassination in Mazar-i-Sharif on 25 June 1996 of General Rasul Pahlawan, deputy to General Dostum and head of the armed forces of NIMA.
Были высказаны утверждения, что, помимо убийства пленных талибов, являвшихся бывшими и потенциальными военными противниками, убийства совершались и из мести, в частности убийство брата генерала Абдула Малика Расула Пахлавана в июне 1996 года, а также для ликвидации потенциальных военных и политических противников из числа местных вооруженных или политических группировок, включая верных генералу Дустуму людей.
Apart from killing the Taliban prisoners as former and potential military opponents, allegations were made that the other killings were perpetrated out of revenge, in particular for the death in June 1996 of General Abdul Malik's brother, Rasul Pahlawan, as well as in order to eliminate potential military and political opponents from local militias or political groups, including from the ranks of persons loyal to General Dostom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test