Translation for "патрулирует" to english
Патрулирует
verb
Translation examples
verb
Легкие танки патрулируют их по периметру.
Small tanks patrol the perimeter.
Они патрулируют транзитные пути и вновь заселяемые районы.
They patrol the transit routes and the resettlement neighbourhoods.
Район патрулируется группами таможенников и полицией.
Customs teams and police have been patrolling in the area.
Кроме того район его дома патрулируется полицией.
The police also carry out patrols around his home.
Сейчас эти силы патрулируют все пограничное пространство в целях поддержания безопасности.
It is now patrolling the entire border to maintain security.
В настоящее время Погранично-патрульная служба располагает более чем 1000 агентов, патрулирующих северную границу с Канадой, и еще 10 000 агентов, патрулирующих юго-западную границу с Мексикой.
The Border Patrol now has over 1,000 agents patrolling the northern border with Canada and an additional 10,000 along the SW Border with Mexico.
Эти группы патрулируют район ответственности, используя мобильные патрули и ряд стационарных наблюдательных пунктов.
These teams patrol the area of responsibility through mobile patrols and a number of fixed observation points.
В настоящее время эти районы часто патрулируются армией и полицией.
The areas are now also being patrolled frequently by the army and police.
Один из поселенцев сообщил, что город регулярно патрулирует полиция из Аскерана.
One settler said that police from Askeran regularly patrolled the city.
Сверху патрулирует вертолет.
Helicopter patrols overhead.
Татары патрулируют район.
Tartar patrols through the region.
Девять патрулируют периметр.
Nine will patrol the perimeter.
Они патрулируют этот район.
They patrol this area.
Ураганы патрулируют небо!
Hurricanes? - The Hurricanes patrol the skies.
Патрулируется всё побережья.
They're patrolling all down the coast.
Сегодня я патрулирую.
I've got to go on patrol.
Они патрулируют воды, Джо.
They're patrolling the waters, Joe.
Осторожнее, Гарри, по ночам коридоры патрулируют.
Be careful, Harry, they’re always patrolling the corridors at night.”
— Путь в замок сейчас только один, — сказал Аберфорт. — Вы, наверное, знаете, что они закрыли все старые тайные ходы с обоих концов, поставили дементоров по всему периметру стен и регулярно патрулируют внутри школы.
“There’s only one way in now,” said Aberforth. “You must know they’ve got all the old secret passageways covered at both ends, Dementors all around the boundary walls, regular patrols inside the school from what my sources tell me.
Этот район хорошо патрулируется.
This area is well patrolled.
А границы патрулируют неустанно.
And they patrol the marches ceaselessly.
Конечно, папская трасса патрулируется.
The papal highway is patrolled, of course.
Они патрулируют окрестности, разыскивая вас.
They patrol the countryside, looking for you.
Ночью дороги иногда патрулируются.
The roads are sometimes patrolled at night.
— Верно. Сегодня вечером патрулирую.
In fact, I’m on patrol tonight.
Патрулирует этот район и там же живет.
He lived and patrolled the same area.
Сейчас патрулируют Гэннон и Такер.
Gannon and Tucker would be on patrol now.
— Они патрулируют берег, — заметил Фукида.
“They’re patrolling,” Fukida said.
Она сказала: — Аргелин патрулирует берега.
She said, ‘Argelin has the banks patrolled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test