Translation examples
ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ С ИНЕРТНЫМ СНАРЯДОМ или ПАТРОНЫ ДЛЯ СТРЕЛКОВОГО ОРУЖИЯ
CARTRIDGES FOR WEAPONS, INERT PROJECTILE or CARTRIDGES, SMALL ARMS
ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ ХОЛОСТЫЕ или ПАТРОНЫ ДЛЯ СТРЕЛКОВОГО ОРУЖИЯ ХОЛОСТЫЕ
CARTRIDGES FOR WEAPONS, BLANK or CARTRIDGES, SMALL ARMS, BLANK
ПАТРОНЫ ДЛЯ ОРУЖИЯ ХОЛОСТЫЕ
CARTRIDGES FOR WEAPONS, BLANK
Это что, патроны?
- What about cartridges?
Еще патронов Кестер.
More cartridges Kester.
Нужен еще патрон.
I need another cartridge.
Джек, набейте патроны.
Jack, fix those cartridges.
Это огромный патрон.
It's a huge cartridge.
Не трать патроны!
Don't waste the cartridges!
Я просто думал о патронах.
I was thinking of cartridges.
Патроны выглядели совсем как настоящие.
The cartridges looked real.
И патроны размером с банан.
And the cartridges are banana-sized.
Вы не на патронах сидите?
Are you sitting on your cartridge box?
Я не купил патронов.
I didn’t buy any cartridges.”
Патроны были у каждого при себе.
We had each bandoliers of cartridges.
И у меня только шесть патронов.
And I have only six cartridges.
Там, где находится патрон, не очень горячо.
It’s not that hot by the cartridge.”
К счастью, в нем не было патронов.
Fortunately there wasn't a cartridge in the barrel.
noun
Патрон - Сеть тихоокеанских юристов за права человека
Patron - Pacific Island Lawyers for Human Rights Network
1993 - основатель и патрон Сетевой организации Кабале (KABNETO).
1993: Founder and patron of KABALE NETWORKING ORGANISATION (KABNETO).
Палестинский представитель и его патрон, гн Арафат, заполучили сегодня еще одну бумажку.
The Palestinian representative and his patron, Mr. Arafat, have gained another peace of paper today.
Они остаются на периферии альянса лидеров КОД/К - ОД, угандийских патронов и УПДФ.
They remain peripheral to the alliance between RCD-K/ML leaders, the Ugandan patrons and UPDF.
См. таблицу 27 приложения 2, в которой представлены данные в разбивке по организациям, под патронажем которых находятся школы, и таблицу 28 приложения 2, которая содержит информацию о количестве новых начальных школ, открытых патронами.
Please see annex 2, table 27 for figures by patron body and annex 2, table 28 for the number of new primary schools opened by patron.
Кроме того, когда должностные лица получают повышение по службе, несмотря на свою некомпетентность, они становятся обязанными своим патронам, чьи интересы они начинают отстаивать.
Furthermore, when officials are promoted despite their lack of competence, they become beholden to their patrons whose interests they come to serve.
Этот баланс сам по себе является пародией, которая мало что говорит о том, как изменилась история, о неактуальности отношений <<патрон/клиент>> и об эволюции консенсуса в XXI веке.
This, on its own, is a parody that does not say much about the turn of history, the irrelevance of the patron/client relationship and the evolution of consensus in the twenty-first century.
В 2008 году он был назван лауреатом премии ЮНЕП <<Борец за защиту планеты Земля>> и вместе с гжой Вангари Маатаи является активным патроном кампании <<Миллиард деревьев>>.
In 2008 he had been named a UNEP Champion of the Earth and, along with Ms. Wangari Maathai, was an active patron of the Billion Tree Campaign.
Однако лидеры сербской оппозиции и их патроны в Белграде должны оставить мысли о создании Великой Сербии и согласиться с реинтеграцией оккупированных хорватских районов на такой основе ради своего собственного блага и ради блага всего сообщества.
However, the leaders of the Serbian insurgents, and their patrons in Belgrade, should forget their idea of a Greater Serbia and accept the reintegration of occupied Croatian areas on such foundations, to their own benefit and to the benefit of the entire community.
- Благодарю тебя, патрон!
Thank you, Patron.
Не знаю, Патрон.
I dont know, Patron
Hу что, патрон, заинтересовался?
Well, patron, interested?
Патрон, машина внизу.
Patron, the car is downstairs.
Приготовьте патроны ваших сердец!
Hold your hearts patrons!
Эвелин, он мой патрон.
Evelyn, he's my patron.
Патрон, целую твою руку!
Patron, I kiss you.
Глотнём по текиле "Патрон",
♪ Shots of Patron
Стенли Крудстафф, наш патрон.
Stanley Crudstaff, our patron.
Я патрон этого города.
I'm the patron here.
Во-первых, ему нужно распределить десятину, заботясь при этом о своих интересах и не нарушая в то же время интересов своего патрона.
In the first place, he must make such an agreement for tithes as may be beneficial to himself and not offensive to his patron.
и, не лишая епископа права раздавать менее значительные бенефиции в пределах его диоцеза, они даже в отношении этих бенефиций не только допускали, но и высказывались за право государя и других светских патронов предлагать своих кандидатов.
and without depriving the bishop of the right of collating to the smaller benefices within his diocese, they, even to those benefices, not only admitted, but favoured the right of presentation both in the sovereign and in all other lay-patrons.
Однако разница между бенефициями редко бывает столь значительна, чтобы побуждать обладателя даже маленького бенефиция стараться угождать своему патрону низкой лестью и попустительством в целях получения лучшего.
The difference, however, between one benefice and another is seldom so considerable as commonly to tempt the possessor even of the small one to pay court to his patron by the vile arts of flattery and assentation in order to get a better.
Их патроны часто даже жалуются на независимость образа мыслей и действий пресвитерианских священников, которую они склонны объявлять неблагодарностью за прежние милости, но которая в худшем случае редко представляет собою что-либо большее, чем безразличие, которое, естественно, порождается сознанием, что не приходится больше ожидать дальнейших милостей этого рода.
Their patrons even frequently complain of the independency of their spirit, which they are apt to construe into ingratitude for past favours, but which at worst, perhaps, is seldom any more than that indifference which naturally arises from the consciousness that no further favours of the kind are ever to be expected.
Но хотя в Шотландии закон предоставляет бенефиций каждому лицу, указываемому патроном, все же церковь иногда требует (ибо в этом отношении ее решения не всегда были единообразны) известного участия народа, прежде чем предоставить кандидату так называемое врачевание душ или церковную юрисдикцию в приходе.
But though in Scotland the law gives the benefice without any exception to the person presented by the patron, yet the church requires sometimes (for she has not in this respect been very uniform in her decisions) a certain concurrence of the people before she will confer upon the presentee what is called the cure of souls, or the ecclesiastical jurisdiction in the parish.
— Прошу вас, патроны!
      'Please, patrons!
Был ли этот человек патроном Лариса?
Was this person Laris’s patron?
Патрона, что я здесь.
Unto your Patron, I am here.
Мог ли он быть патроном Лариса?
Could he be Laris’s patron?
А потом собирался все объяснить патрону.
He would explain to the patron afterwards.
Однако он недооценил патрона.
He had however, underestimated the patron.
Разве Ишидо уже не твой патрон?
Isn't Ishido already thy patron?
Или что патроны могли забыть вас?
Or that your patrons had forgotten you?
Он относился к ней, как протеже относится к своему патрону.
It was the attitude of a protégé to a patron.
– Не подобает врать своему патрону.
It is unseemly to lie to your patron.
noun
Патрон лампы накаливания...
The filament lamp holder shall ...
5/ Лампу накаливания поворачивают в измерительном патроне до тех пор, пока контрольный выступ не соприкоснется с плоскостью С патрона.
5/ The filament lamp shall be rotated in the measuring holder until the reference lug contacts plane C of the holder.
4/ Лампу накаливания поворачивают в измерительном патроне до тех пор, пока контрольный выступ не соприкоснется с плоскостью С патрона.
4/ The filament lamp shall be rotated in the measuring holder until the reference lug contacts plane C of the holder.
Я начала носить запасные патроны в набедренной кобуре, но на этом бедре висел «браунинг».
I’d started carrying extra ammo in a thigh holder, but the Browning was on that thigh.
noun
В результате приобретения различных электротехнических принадлежностей и материалов (стенных патронов, удлинительных шнуров, кабелей и проводов и т.д.) по данной статье возникли дополнительные потребности в объеме 12 100 долл. США.
Purchases of miscellaneous electrical items and supplies (wall sockets, extension cords, cables and wires, etc.) resulted in additional requirements of $12,100 under this heading.
Ищи пустой патрон!
Find an open socket now!
Патрон оплавился наверное.
The socket is burnt out. Too old.
Пойди ввинти ее в патрон.
Go screw it in a socket.
Вот патроны, я у тебя занимал.
Here's those sockets you loaned me.
Какое-то повреждение в патронах.
Some kind of other abrasion in the sockets.
Смотри, мне нужно еще четыре патрона для лампы...
Look, I need four more lamp sockets...
Я видел, как он сажает жучков в патроны моих лампочек.
I watched him drill bugs into my light sockets.
Ладно, нам нужны патроны болтов, чтобы сбить их с ног трехдюймовый головкой с гайкой для ног.
Okay, we need socket screws for the feet, three-inch head bolt with nut for the legs.
Чтобы соорудить его, я сходил в магазин, где каждый товар стоил пять-десять центов, купил ламповые патроны, которые можно привинчивать к деревянному основанию, и соединил их кусками звонкового провода.
To build the lamp bank I went down to the five-and-ten and got some sockets you can screw down to a wooden base, and connected them with pieces of bell wire.
И он сунул палец в пустой патрон.
So saying, he stuck his finger in the lamp-socket.
Лампы уже давно были выкручены из патронов.
The lights had long since been pulled from their sockets.
Когда-то здесь было больше ламп, но сейчас большая часть патронов под них была пуста.
There had once been lights everywhere but most of the sockets hung empty now.
Я показал на лампочку, которая медленно вращалась в патроне – сама собой!
I pointed to the lightbulb as it slowly turned in the socket—by itself!
Он ощущал себя так, как будто его просто вставили, ввернули в патрон и забыли.
he felt that he had simply been screwed into his socket and forgotten.
Лампочка исчезла, а погнутый патрон напоминал свернутую шею.
The bulb had disappeared, and the twisted socket canted over like a broken neck.
В патроне спокойно лежала та самая капсула, из-за которой полегло столько людей.
The capsule so many people had died for was there inside the socket.
Подняв голову, увидел над дверью насосной разбитую лампочку в патроне.
He looked up and saw the broken bulb in the socket above the pump house door.
И никого вокруг, ни души, только ветер мотает провод с жалкой стосвечовой лампочкой, вкрученной в оранжевый пластмассовый патрон.
Just a hundred-watt bulb in an orange plastic socket, twirling around in the wind.
Ей пришлось влезть на стул и нащупать патрон внутри пыльного плафона, свисавшего с потолка.
She had to climb on a chair and feel for the socket inside the cloudy bowl which hung from the ceiling.
noun
0,50 за патрон
0.50 per round
уничтоженных патронов
Rounds of ammunitions destroyed
Патроны различного типа
Various rounds
3000 патронов ДШК
3,000 DShK rounds
0,20 - 0,30 за патрон
0.20 to 0.30 per round
Были конфискованы следующие боеприпасы: 6 реактивных снарядов для РПГ, 2780 патронов 7,62x54 мм R, 2270 патронов 7,62x51 мм и 846 патронов калибра 5,56 мм.
Ammunition seized included 6 RPG rockets, 2,780 rounds of 7.62x54 mm R ammunition, 2,270 rounds of 7.62x51 mm ammunition and 846 rounds of 5.56 mm ammunition.
6000 патронов для пулеметов Гранова
6,000 Granov rounds
50 патронов в каждой. 2400 патронов.
50 rounds per case,So that's 2,400 rounds.
Один патрон отсутствует.
Single round missing.
Еще два патрона.
Two more rounds.
Остался один патрон.
One round left.
Все патроны целы.
Not a round.
Собери лучше патроны...
Better collect these rounds...
Соответствует разрывным патронам.
Consistent with exploding rounds.
Осталось пять патронов.
There's five rounds left.
Это боевые патроны?
Are those live rounds?
Я потратил три патрона.
I was three rounds down.
— Ты расстрелял все патроны. — Что?
"You fired all the rounds in it." "What?"
Оставалось семь патронов.
There were seven rounds left.
— Считать патроны, — произносит он.
Round count,’ he says.
Теперь осталось только пять патронов!
Only five rounds left!
Насчитал в ней девять патронов.
I counted nine rounds.
Оба патрона оказались негодными.
Both rounds are duds.
Патрон уже находился в стволе.
He already had a round chambered.
— А патронов к нему сколько?
            “How many rounds have you for it?”
У каждого офицера висел на груди тонкий патронташ, в гнездах которого вместо патронов находилось все необходимое для подкожных инъекций, упакованное в резиновые оболочки.
Each officer would be outfitted with a thin bandolieracross his chest, which carried tiny hypodermic needles in small rubber receptacles where once had been bullets.
В информационных целях Постоянное представительство Княжества Андорра при Организации Объединенных Наций сообщает, что в 1995 году для Национальной полицейской службы было закуплено 10 автоматических винтовок фирмы "Хеклер унд Кох", модель 33, калибр 223, под патроны "Ремингтон".
For information purposes, the Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations wishes to report that, during 1995, 10 automatic rifles Heckler & Koch, model 33, caliber 223 Remington, were acquired for the National Police Service.
При рассмотрении действий сил ЦАХАЛ в отношении демонстрантов неясна мотивировка применения огнестрельного оружия причинами самообороны, особенно учитывая, что на переходе Эрез солдаты ЦАХАЛ занимают позицию за укрепленными бетонными стенами высотой несколько метров или располагаются на укрепленных наблюдательных вышках, в результате чего вряд ли ктолибо, тем более безоружные гражданские лица, может представлять угрозу для жизни этих военнослужащих или других людей, что является главным критерием допущения применения боевых патронов.
In examining the IDF response to the demonstration, the need to use firearms in self-defence seems unclear. This is particularly so because IDF soldiers at the Erez crossing are positioned either behind fortified concrete walls that are several metres high or inside fortified watch towers, making it difficult for anybody, especially unarmed individuals, to threaten their lives or that of others, which is the principal criterion authorizing the use of live ammunition.
Здесь Бёрдэк ослушался ректора Хэнсона и ушел искать патроны.
That's where Burdick defied Principal Henson and went out looking for more ammo.
Прежде чем Охотник согласилась работать на вас, она согласилась работать на нашего патрона.
- Before Hunter agreed to work for you, she agreed to work for our principal.
– Кто это – ваши патроны, и какие это приказы?
Who are your "principals"—what orders?
Мой патрон хочет быть первым в Афинах с этой новостью, даже до того как новость дойдет до города.
My principal wants to be first with the news in Athens, even before the news arrives.
Знаете, вы и ваш отец доставили моим патронам много хлопот.
You know, you and your father have caused my principals a great deal of trouble.
С вашего разрешения, я мог прояснить ситуацию. Однако, мистер Арнольд, я сперва хотел бы поговорить с одним из моих патронов, молодой леди… — Вашим патроном? — Секретарь что-то шепнул Арнольду на ухо. — А, мисс Лавин?
said Mundin. "Perhaps I can clarify this confused situation. However, Mr. Arnold, first I Page 71 should like to talk to one of my principals, the young lady." "Principals?"
Затем Сент-Эсташ, который перевязал руку своего патрона, подозвал к себе Лафоса.
Then Saint-Eustache, who was engaged in binding up his principal's arm, called to La Fosse.
— Да, сэр, — ответил дородный клерк, поднимая очки на своего патрона, а глаза на Николаса, — но у него мистер Триммерс.
'Yes, he is, sir,' replied the fat clerk, turning his spectacle- glasses towards his principal, and his eyes towards Nicholas, 'but Mr Trimmers is with him.'
— Как вы думаете, не можете ли вы уделить завтра утром полчасика, чтобы зайти вместе с ней к двум-трем патронам? — вкрадчивым голосом прошептал директор.
'Don't you think you could spare half an hour tomorrow morning, to call with her at the houses of one or two of the principal people?' murmured the manager in a persuasive tone.
Мой патрон заметил после, что он конечно генерал, но мы ему не подчиняемся, хоть он этого и не хочет знать. У меня сердце упало. Глядя на этого типа, я мог представить себе его хозяина;
My principal said, afterwards, that a general he might be, but we were not his men though he seemed to think so.” My heart sank. From the man one may infer the master, and I could see the scene.
— Ты только в одном хорош, Парень, — сказала она глубокомысленно, — но в этом ты уж действительно хорош, настоящий гранд монарх вельможа император лорд-главный-канцлер превосходительство президент патрон провост босс и чемпион.
“You are only good for one thing, Wedder,” she said thoughtfully, “but you are very good at it indeed, a true grandee monarch magnifico excellency emperor lord-high-paramount president principal provost bobby-dazzler and boss at it.”
noun
Юго-Восточная Азия продемонстрировала, что <<затягивание ремней>> стоит того во имя создания своих собственных действующих лиц и патронов развития.
South-East Asia has shown that belt-tightening is worth the effort in order to create the authentic actors and promoters of development.
Патрон лампы накаливания должен соответствовать характеристикам, указанным в публикации 60061 МЭК.
The filament lamp holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication 60061.
5.9.3 Патрон лампы накаливания должен соответствовать характеристикам, указанным в публикации МЭК 60061.
5.9.3. The filament lamp holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication 60061.
5.5.3 Патрон лампы накаливания должен соответствовать характеристикам, указанным в публикации МЭК № 60061.
5.5.3. The filament lamp holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication 60061.
5.4.3 патрон лампы накаливания должен соответствовать характеристикам, указанным в публикации МЭК № 60061.
5.4.3. The filament lamp holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication 60061.
5.3.1.3 патрон лампы накаливания должен соответствовать характеристикам, указанным в публикации № 60061 МЭК.
5.3.1.3. The filament lamp holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication 60061.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test