Translation for "патентообладатели" to english
Патентообладатели
Translation examples
Она налагает на национальное УКЛП обязательство не допускать возможного нарушения прав патентообладателей как частных лиц, отказывая в регистрации или информируя патентообладателя.
It imposes an obligation on a country's DRA to prevent possible infringement of the private rights of patent holders either by denying registration or informing a patentee.
статья 156 Уголовного кодекса Республики Таджикистан "Нарушение авторских, смежных прав и прав патентообладателей";
· Article 156 of the Criminal Code, "Violation of copyright, neighbouring rights and the rights of patent holders";
Патентообладатель вакцины против Эболы.
Patent holder, Ebola 2.0 vaccine.
- за нарушение авторских, смежных прав и прав патентообладателей (статья 150);
- for breaching copyright, closely-related rights, and patentee's rights (art. 150);
19. В том что касается лекарств, патент на продукт позволяет патентообладателю устанавливать высокие цены.
19. In regard to medicines, a product patent enables a patentee to set high prices.
Хотя патентообладатель имеет исключительное право на недопущение производства или поставки на рынок третьими лицами патентованного продукта, принцип исчерпания прав запрещает патентообладателю и дальше осуществлять свои исключительные права, если продукт продается на рынке.
While a patentee has the exclusive right to prevent others from manufacturing or marketing the patented product, the principle of exhaustion bars the patentee from further exercising exclusive rights once the product is sold on the market.
Без согласия патентообладателя никто не вправе использовать объект промышленной собственности, защищенный патентом.
Without the consent of the patentee, no one may use an item of industrial property protected by a patent.
Ограничения в соответствии со статьей 31 на предшествующие переговоры с патентообладателем не применяются к государственному использованию.
The restriction under article 31 of prior negotiations with the patentee does not apply to government use.
Патенты введут к образованию монополий, ограничивают конкуренцию и дают патентообладателям возможность устанавливать высокие цены.
Patents create monopolies, limit competition and allow patentees to establish high prices.
605. Согласно статье 14 Закона Азербайджанской Республики "О патенте" от 10 июня 1997 года, Исключительное право на использование объекта промышленной собственности принадлежит патентообладателю при условии ненарушения им прав других патентообладателей и данного Закона.
605. Under article 14 of the patents Act of 10 June 1997, the exclusive right to use an object of industrial property shall be vested in the patentee, provided that he or she does not infringe the rights of other patentees or the provisions of the Act.
Доктрина "первой продажи" не применяется к продуктам, продаваемым в других странах с согласия патентообладателя, независимо от того, существует ли за границей параллельный патент на этот продукт; патентообладатель не может блокировать параллельный импорт только в том случае, если стороны прямо укажут, что лицензиат имеет полные и неоспоримые права как на внутреннем, так и на внешних рынках.
The "first sale" doctrine does not apply to products marketed overseas with a patentee's consent, whether or not there is a parallel patent on the product abroad; only if the parties expressly contemplated that the licensee would have full and free rights in both the foreign and the domestic markets would the patentee not be able to prevent parallel imports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test