Translation for "пассаты" to english
Пассаты
noun
Translation examples
noun
Климат территории - субтропический, смягчается пассатами.
The climate is subtropical and is moderated by trade winds.
2. Климат территории - субтропический, смягчается пассатами.
2. The climate is subtropical and is moderated by trade winds.
3. Благодаря влиянию пассатов климат в территории субтропический, умеренный.
3. The climate of the Territory is subtropical and is moderated by the trade winds.
Тропический климат территории смягчают пассаты, дующие круглый год.
The islands enjoy a tropical climate tempered by trade winds that blow throughout the year.
Северо-восточные пассаты смягчают жару в период с декабря по март.
Trade winds from the north—east cool the high temperatures from December through March.
Для него характерен тропический климат, который смягчается дующими круглый год пассатами.
It has a tropical climate tempered by trade winds that blow throughout the year.
А-ах, пассат.
Ahh, the trade winds.
Почувствуй эти пассаты.
Feel those trade winds.
Пассаты сейчас дуют на север.
Now, the trade winds are blowing north right now.
Изменится погода, ветра, Движения пассатов.
Climate change, a change in current change the routes of trade winds.
Это значит, что когда начнётся сезон дождей, пассаты станут дуть на юг.
That means when the monsoon season hits, the trade winds are going to shift to the south.
Они использовали зимний пассат, чтобы запустить тысячи воздушных шаров с бомбами через Тихий Океан, которые должны были сдетонировать, достигнув США.
They used the winter trade winds to launch thousands of balloon bombs from Japan, across the Pacific, timed to detonate when they reached the U.S. mainland.
Была бы моя воля, я позволил бы капитану Смоллетту довести нас на обратном пути хотя бы до пассата.
If I had my way, I'd have Cap'n Smollett work us back into the trades at least;
Мы двигались сначала против пассатов, чтобы выйти на ветер к нашему острову, – яснее я сказать не могу, – а теперь шли к нему по ветру. Днем и ночью глядели мы вдаль, ожидая, что увидим его на горизонте.
We had run up the trades to get the wind of the island we were after — I am not allowed to be more plain — and now we were running down for it with a bright lookout day and night.
«Ловля черепах» и «Северо-восточный пассат».
and "The Northeast Trades."
– Пассаты приносят с собой влагу.
Trade winds bring in the moisture.
— Не больше недели, если поймаем пассат.
Oh, not above a week or so, once we pick up the trade wind.
Слова так и просились на язык, и до Мартина дошло, что собеседник напоминает ему пассат, северо-восточный пассат, упорный, свежий и сильный.
He was almost humming the words, and it dawned upon him that the other reminded him of the trade wind, of the Northeast Trade, steady, and cool, and strong.
— Если это не благословенный пассат, — заявил Пуллингс, — то я голландец.
‘If this is not the blessed trade,’ said Pullings, ‘I am a Dutchman.’
Ему достаточно было чувствовать, куда дует пассат и как надувается парус.
He only needed the feel of the trade wind and the drawing of the sail.
Ему открывались секреты штормов, и дождей, и приливов, и причины возникновения пассатов, и он задумался, не поспешил ли он со своим очерком о северо-восточном пассате.
The mysteries of storm, and rain, and tide were revealed, and the reason for the existence of trade–winds made him wonder whether he had written his article on the northeast trade too soon.
– Давай, Пассат, не уступай, – умолял Дафф. – Не подпускай ее, мальчик!
Come on, trade Wind, hold her off, Duff pleaded.  Keep her there, boy.
К тому же это недалеко от линии, где пассаты часто дуют с юга.
Furthermore, near the line the trades often came from due south.
– А ветер? – возразила она. – Я ведь слышала, как вы пели дифирамбы «бравым пассатам».
"But the wind!" she retorted. "I have heard you grow eloquent over the brave trade-wind."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test