Translation for "пасечники" to english
Пасечники
noun
Similar context phrases
Translation examples
Смотрите, я пасечник.
- Look, I'm a beekeeper. - Hmm.
У пасечников свои секретные рецепты.
Beekeepers have secret recipes.
Пораспрашиваю... местного пасечника.
Getting the buzz... from the local beekeeper.
Стаким же успехом мне пора начинать поискивать костюм пасечника.
Might as well start shopping for beekeeper suits.
И достань нам имена каждого пасечника, который там был.
And get us the name of every beekeeper who was there.
Бабушку Куини обвинили в краже пчёл из ульев пасечника в Фордлоу.
Queenie's grandma was accused of stealing bees from the hives of a Fordlow beekeeper.
Sunny Meadows Complex in Elizabeth, New Jersey, the Sterling Tower in the Navy Yards, а его брат пасечник
Sunny Meadows Complex in Elizabeth, New Jersey, the Sterling Tower in the Navy Yards, and his brother is a beekeeper.
Он научится считать до 10 на китайском, потому ему наскучит и он перейдет к своей новой мечте стать пасечником.
He's going to learn how to count to ten in Chinese, then he'll get bored and move on to his new dream of becoming a beekeeper.
Младенец похож на миниатюрного пасечника.
The baby looked like a tiny beekeeper.
О случившемся в полицию сообщил пасечник Обри Скоттен.
The incident was reported by the beekeeper, Aubrey Scotten.
Никаких обвинений пасечнику, в дальнейшем порученному заботам матери, предъявлено не было.
No charges were brought against the beekeeper, who was entrusted to the guardianship of his mother.
Подобно пасечнику, отделяющему мед от сотов, он слышал только ее голос, не разбирая слов, который сегодня звучал глубже, чем обычно.
So, like a beekeeper separating honey from a comb, he was able to hear only her voice and not the words.
средний — арендаторы, работающие кузнецами, плотниками, бондарями, надсмотрщиками, садовниками, пасечниками и т. д.;
below them the leasing class, who worked as smiths, carpenters, coopers, overseers, gardeners, beekeepers, etc., and whose leases were repaid in service;
Оказалось, что это человек, старик, сумасшедший старик-пасечник, который, шатаясь, с бледным вытянутым лицом выскочил на дорогу и размахивает руками.
It was a man, the old man, the mad old beekeeper, lurching into the road with his long pale face, arms awhirl.
Сцена с призмой переходит в сцену из «Печали и сына» – черное покрывало для кровати один раз встряхивают, а затем накрывают им мертвого пасечника.
The prism scene dissolves into one from _Sorrow and Son_ -- a black bedspread being shaken once and then used to cover the dead beekeeper.
По дороге он размышлял о рабочих пчёлах и о судьбе несчастных трутней… о природе, которая способна превращать цветы в пищу, не используя при этом химикалий или консервантов о добродушном пасечнике, который с таким удовольствием рассказывал о своих пчёлах.
On the way he thought about the industrious workers and the hapless drones... about nature's way of converting flowers into food without chemicals or preservatives... and about the mild-mannered beekeeper who talked to his bees.
Только теперь вместо семинаров и представлений, которые даже в его воображении оказывались многословными и беспредельно скучными, у викария появилась, в компании этого сумасшедшего пасечника, невероятная возможность — а благодаря своей невероятности она казалась еще более притягательной — принять участие в приключении.
Only now, in the place of seminars and presentations that even in fancy could only be imagined as repetitious and interminably dull there was, in the company of this mad old beekeeper, the unlikely possibility, all the more splendid for its unlikeliness, of adventure.
То его видели в храме подпевающим на клиросе, то на базаре торгующимся из-за меда с пасечниками-староверами, то в салоне у Олимпиады Савельевны беседующим со стряпчим Коршем, который считается у нас в губернии первым докой по наследственным делам.
He was seen either in the cathedral, singing along in the choir, or in the market, haggling over the price of honey with the Old-Believer beekeepers, or in Olympiada Savelievna’s salon, conversing with the attorney Korsh, who is regarded as the leading expert on investigative matters in our province.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test