Translation for "парш" to english
Парш
Translation examples
6. Бюро согласовало ключ для оценки парши обыкновенной, парши сетчатой и парши порошистой.
6. The Bureau agreed on an assessment key for common scab, netted scab, and powdery scab.
Доработка приложения VIII: ключ для оценки парши обыкновенной, парши сетчатой и парши порошистой
Further development of annex VIII: Assessment key for common scab, netted scab and powdery scab
- глубокая картофельная парша обыкновенная и парша порошистая
- deep common scab and powdery potato scab
- поправки к допускам для парши; включение парши сетчатой;
Amendments to the tolerances for scab; inclusion of netted scab;
b) Доработка приложения VIII: Ключ для оценки парши обыкновенной, парши сетчатой и парши порошистой
(b) Further development of annex VIII: The assessment key for common scab, netted scab and powdery scab
а) Ключ для оценки парши обыкновенной и сетчатой и порошистой парши
Assessment key for common and netted scab, and powdery scab
a) Ключ для оценки парши обыкновенной и сетчатой и порошистой парши
(a) Assessment key for common and netted scab, and powdery scab
Вы знали, что он взял работу в качестве временного работника работая как парша собирая мешки для мусора?
Were you aware that he took work as a casual labourer working as a scab collecting rubbish bags?
ЧЕРИ: (Кричит) Если я не его не извлеку, весь Амбридж может пасть жертвой йогуртовой парши!
CHERIE: (Screaming) If I don’t, the whole of Ambridge could go down with yoghurt scab!
- Пожалуй, Одноглазый - вроде как случайно - подхватит какую-нибудь паршу, а Гоблин окажется вроде как ни при чем.
“One-Eye is supposed to pick at scabs while Goblin lays in the weeds waiting like a snake.”
– Наверное, тебя переедет большая черная машина, – кивнул Брайан, ковыряя паршу на грязной коленке.
"Prob'ly get run over by a big black car," said Brian, picking at a scab on a dirty knee.
ЧЕРИ: (С глубоким вздохом ) Я не могу извлечь из банки вирус йогуртовой парши, Тони (вздох ).
CHERIE: (Deep sigh) I can’t get the yoghurt scab virus out of the yoghurt pots, Tony (sigh).
Под вечер, когда народ разъедется, пусть уж опрыскивает крыжовник серной известью от плесени и груши бордоской жидкостью от парши.
This evening, when the people had gone he could spray the gooseberries with lime-sulphur in case of mildew and the pears with Bordeaux mixture in case of scab.
Унизительный эпизод с Кирком выбил ее из равновесия, а тут еще, вернувшись под крышу «Старого плуга», она обнаружила в конверте, доставленном ей курьерской почтой из Франции от ее позабытой-позаброшенной матери, какую-то паршу от ее издыхающей домашней кошечки Ночки.
The humiliating Kirk episode destabilized her, and when she returned to the Old Decoy bed & breakfast, she discovered that her lonesome mother in France had Federal Expressed her an envelope full of scabs from her dying pet cat, Minuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test