Translation for "партизанской" to english
Партизанской
adjective
Translation examples
adjective
115. <<Добыча алмазов партизанским способом>>.
115. "Guerrilla mining".
1. <<Партизанская>> тактика добычи алмазов
1. "Guerrilla" diamond operations
Она не начинается в горах партизанскими группами.
It does not break out in the mountains with guerrilla groups.
а) Партизанские группы 30 - 31 17
(a) Guerrilla groups 30 31 13
С. Партизанские группы 44 - 48 20
C. Guerrilla groups 44 - 48 15
Классическая партизанская тактика.
Classic guerrilla tactics.
Создаем партизанскую силу.
Building a guerrilla force.
Этакая партизанская тактика.
A bit of guerrilla tactics.
В Черной партизанской семье.
The Black Guerrilla Family.
Шпионаж, саботаж, партизанские методы.
Espionage, sabotage, guerrilla tactics.
Она освоила партизанскую тактику.
She's trained in guerrilla tactics.
И еще занимаюсь "партизанским озеленением".
I'm into guerrilla gardening.
- Они были сторонниками партизанских атак.
- They advocated guerrilla attacks.
Партизанская война - это работа.
Guerrilla is a job in itself.
Вдруг он поймал себя на том, что думает уже как партизан, и вспомнил, как отец опасался, что Дом Атрейдес может стать партизанским – скрывающимся, гонимым, сражающимся в подполье… – Да побыстрее же! – шепотом подгоняла его Чани.
He paused in the thought, realizing that this was guerrilla thinking, and he remembered his father's fear that the Atreides might become a guerrilla house. "Faster," Chani whispered.
Наш Дом станет не отступническим, а, так сказать, партизанским Домом – преследуемым, бегущим… Пауль пытался что-то ответить, но так и не нашел что.
You'll not be a renegade House, but a guerrilla House—running, hunted." Paul groped for words, could find nothing to say.
– Он поступил в точности так, как должен был поступить всякий хороший партизанский вожак, – ответил Пауль. – Разбил нас на две группы и сделал так, что, даже если его схватят, он не сможет сказать, где мы.
"He did what any good guerrilla leader would," Paul said. "He separated us into two parties and arranged that he couldn't reveal where we are if he's captured.
– Партизанская война так давно считается неэффективной, что наши правители успели забыть, как ей противодействовать, – усмехнулся Пауль. – Так что сардаукары в этот раз сыграли нам на руку. Хватали женщин в городе – развлечения ради; украсили свои штандарты головами тех, кто пытался протестовать.
"It's been so long since guerrillas were effective that the mighty have forgotten how to fight them," Paul said. "The Sardaukar have played into our hands. They grabbed some city women for their sport, decorated their battle standards with the heads of the men who objected.
Специалист по ведению партизанской войны.
Specialist in guerrilla warfare.
— Это партизанская война, а выиграть партизанскую войну можно только с помощью террора, тотального страха.
It is a guerrilla war, and to win a guerrilla war you must be prepared to use terror, to stamp out everything.
Это может быть любая партизанская организация.
They could be any guerrilla faction.
— Идет партизанская война, сказал Ом.
Guerrilla activity,’ said Om.
Она не воображала себя партизаном, но больше всего дело смахивало на партизанские действия.
She didn’t think of herself as a guerrilla, but a guerrilla was what she was.
В стране стало формироваться партизанское движение.
That was the beginning of the guerrilla movement.
Это будет похоже на партизанскую войну.
It’d be almost like guerrilla warfare.
Агент появляется в партизанском лагере:
The agent shows up at a guerrilla encampment:
Началась односторонняя партизанская война.
A one-sided guerrilla war began.
adjective
Она не может быть ни селективной, ни частичной, ни секторальной, ни партизанской.
It must be neither selective nor partial, neither sectoral nor partisan.
Ее муж и отец сражались на стороне менгрельской партизанской армии.
Her husband and her father were fighting for the Mengrel partisan army.
Все больше фактов говорит о том, что партизанские методы, представляющие угрозу для сотрудничества, возможно, уходят в прошлое.
There is growing evidence that partisan mindsets that threaten cooperation can become a thing of the past.
Абхазские власти задержали и арестовали нескольких лиц по подозрению в партизанской деятельности во время конфликта.
The Abkhaz authorities have detained and arrested several persons on suspicion of partisan activities during the conflict.
14. Преступность и партизанские действия оставались одним из главных дестабилизирующих факторов, сказывающихся на общей ситуации.
14. Criminality and partisan activities continued to be a major destabilizing factor affecting the overall situation.
Однако рост преступности и партизанские действия остаются проблемой, вызывающей обеспокоенность среди неорганизованных возвращенцев и гуманитарного персонала.
However, the increase in criminality and partisan activities remains a concern for spontaneous returnees and humanitarian personnel.
В 2000 году в Гальском секторе было особенно заметно обычное летнее затишье в деятельности партизанских групп и преступных группировок.
In the Gali sector, the usual summer lull in partisan and criminal activity has been particularly noticeable in 2000.
Окружная избирательная комиссия Партизанского округа сослалась на письменное разъяснение Министерства труда и социальной защиты от 27 января 2003 года.
The Partisan District Electoral Commission referred to the written explanation of the Ministry of Labour and Social Protection of 27 January 2003.
До 2 миллионов поляков служили во время войны во всех польских воинских подразделениях: регулярной армии, партизанских отрядах и подпольных группах.
Probably up to 2 million Poles served during the war in all Polish military formations: regular armies, partisan troops and underground forces.
Слава партизанскому сопротивлению!
Long live the partisan struggle!
При необходимости, партизанским путем.
If necessary, the partisan way.
Ка-чинг. Это партизанский трюк.
It's a partisan stunt.
- онцлагерь, партизанский отр€д, 2 ранени€.
- Concentration, partisan detachment, 2 injured.
- Но это же не партизанская политика.
-This wasn't about partisan politics.
Партизанский, молдаванский собираем мы отряд
"We're forming in Moldavia A detachment of partisans.
Юрий Андреевич, вы провели 2 года с 5-ой партизанской дивизией.
Yuri Andreyevich, you spent two years with the Partisans, Fifth Division.
Эхо партизанской войны прокатилось по всем порабощённым странам Европы -
The echo of the partisan war rolled over all the enslaved countries of Europe -
Люди, которым не нравитесь Вы, используют Вашу дочь как партизанскую пиньяту.
People who don't like you using your daughter as a partisan piñata.
И еще. Мама, хватит транслировать колыбельные в партизанской радиосети.
Also mother, it would be best if the partisan radio broadcast of lullabies is stopped.
Вы были в партизанском отряде.
You were a Partisan.
– В партизанском лагере высоко в горах.
In a partisan camp up in the hills.
– Я был с Велимиром в одном партизанском отряде.
Velimir and I were partisans together.
– Командир партизанского отряда предлагает провести конференцию.
“The leader of the partisans proposes a conference.”
Вы слышали когда-нибудь о Пятьдесят второй партизанской бригаде?
Have you heard of the 52nd Partisan Brigade?
Конечно, полковник знает о партизанской деятельности в этом секторе?
Of course the colonel knew about the partisan activity in this sector.
Поэтому мы избрали партизанскую стратегию ведения войны.
We've decided our strategy will be wholly partisan.
Отряд этот вел партизанскую войну на юге России.
The regiment was waging a partisan war in southern Russia.
Встречаются группы снайперов и партизанские отряды, мы отбиваем их.
Sniper groups and partisan units are met and beaten off.
Это была армейская беретта, вероятно, память о партизанских днях.
It was an army Beretta, probably a relic of his partisan days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test