Translation for "парте" to english
Парте
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
:: Поставлено 292 парты
School desks supplied: 292
Закупка школьных парт, Ливан
Provision of school desks, Lebanon
Из-за нехватки запасных частей и недостаточного объема дополнительных материалов мастерские по переоборудованию школьных парт занимались главным образом сборкой парт из готовых деталей.
With a shortage of spare parts and insufficient complementary supplies, desk transformation workshops concentrated on the assembly of ready-made desks.
Проект по поставке школьных парт для школ БАПОР в Ливане
UNRWA School Desks Project in Lebanon
Были также обеспечены парты для 50 из этих учащихся.
Desks were also provided for 50 of these students.
В рамках усилий по обеспечению достижения целевого показателя производства 2 миллионов школьных парт министерство образования заключило контракты с тремя производителями школьных парт.
In an effort to meet the production target of 2 million school desks, the Ministry of Education has entered into contractual agreements with three school desk manufacturers.
Закупка школьных парт, Ливан (Соединенные Штаты Америки)
Provision of school desks, Lebanon (United States of America)
Кроме того, несмотря на распределение 83 907 сборных готовых парт и 6570 парт местного производства в течение последних трех месяцев, сохраняется их острая нехватка.
Also, despite the distribution of 83,907 assembled, ready-made desks and 6,570 locally produced desks over the last three months, the supply remained acutely inadequate.
С начала 2002 года на разных фабриках скопились материалы для производства школьных парт на сумму 16 млн. долл. США, которое не начиналось изза отсутствия стальных труб для ножек к партам.
Since the beginning of 2002, materials for desk manufacture worth $16 million have been stored at factories awaiting steel tubes for desk legs.
Лишь 24% детей, посещающих государственные начальные школы, имеют в своем распоряжении парты и стулья, а во многих классах вообще нет доски, парт и стульев для учителей.
Only 24 per cent of children enrolled in public primary schools have access to desks and chairs, and many classrooms do not have blackboards, desks or chairs for teachers.
Руки на парту.
Hands on the desk.
Эта парта занята.
That desk is taken.
- За одной партой.
- For the same desk. - A.
Не хлопайте партами!
Just...don't slam your desks.
Мы же парту заказали!
We booked a desk !
Для чего школьная парта?
Why the school desk?
- Средний ряд, правая парта.
- Middle row, first desk!
Твоя парта занята.
Come here. Someone's taken your desk.
Вы знали? Вот моя первая парта.
My first desk.
Он подошел к парте и сел на нее, стараясь успокоиться.
He moved over to a desk and sat down on it, trying to master himself.
На одной из стоявших у стены парт сидел не кто иной, как Альбус Дамблдор.
Sitting on one of the desks by the wall was none other than Albus Dumbledore.
Все трое от усталости готовы были уснуть хотя бы тут же, на парте;
All three of them were so tired they could happily have put their heads down on the desks and slept;
Лаванда Браун, которая лежала на парте, скрестив руки и опустив на них голову, встрепенулась; Невилл и вовсе убрал руки с парты.
Lavender Brown’s head came up off her arms and Neville Longbottom’s elbow slipped off his desk.
Гарри остановился перед партой и посмотрел сверху вниз на своего пятнадцатилетнего отца.
Harry stopped in front of the desk and gazed down at his fifteen-year-old father.
Лаванда подпрыгнула и залилась краской — она как раз показывала Парвати под партой свой законченный гороскоп.
Lavender jumped and blushed. She had been showing Parvati her completed horoscope under the desk.
Несколько учеников с передних парт встали и, взяв Флитвика под локти, помогли ему подняться.
A couple of students at the front desks got up, took hold of Professor Flitwick beneath the elbows and lifted him back on to his feet.
Рон стал было спорить, но оборвал себя на полуслове, получив от Гарри чувствительный пинок под партой.
Ron started to say that he didn’t think so, somehow, but stopped in mid sentence when Harry kicked him hard under the desk.
Гарри дернулся так резко, что сбил бы соседние парты, будь во плоти, но вместо этого просто скользнул, как во сне, через два ряда в третий.
Harry moved so quickly that, had he been solid, he would have knocked desks flying. Instead he seemed to slide, dreamlike, across two aisles and up a third.
— Итак. — Дамблдор слез с парты, подошел к Гарри и опустился на пол рядом с ним. — Итак, ты, как и сотни других до тебя, обнаружил источник наслаждения, скрытый в зеркале Еиналеж.
“So,” said Dumbledore, slipping off the desk to sit on the floor with Harry, “you, like hundreds before you, have discovered the delights of the Mirror of Erised.”
Томми рисует за партой.
Tommy at the desk, drawing.
Задержался у парты Энн.
stopped at Anna's desk.
Лесли уставилась в парту.
Leslie stared at her desk.
Я упал на парту Мии.
I fell over Mia’s desk.
Другие писали, сидя за своими партами.
Others wrote at their desks.
— Я посажу его на парту, сэр.
“He could sit on my desk, sir,”
Здесь по-прежнему были парты и грифельные доски.
Here as always were the desks and slates.
И вот однажды ее парта оказалась пустой.
And then one day her desk was empty.
Свой ленч дети ели за партами.
The children ate lunch at their desks.
Она села за парту слева от неё.
She sat down at the desk to her left.
noun
В ряде партий были созданы "женские форумы" в качестве одной из форм осуществления деятельности в рамках партий.
A number of parties formed "Women's forum" as a form of acting within the party.
Партия национального единства возникла из бывшей Партии бирманской социалистической программы.
The National Unity Party was formed out of the former Burma Socialist Programme Party.
Право создавать политические партии и вступать в них
The right to form and join political parties
Я создам свою партию.
I will form my own Party.
Закажи ещё партию.
Send in an additional order form right away.
- И давай создадим свою партию. - Правильно!
- Let's form our own party.
Я слышал, вы собираете поисковую партию.
I heard you're forming a search party.
Вы решили сформировать поисковую партию?
YOU'VE DECIDED TO FORM A SEARCH PARTY? MM-HM.
Я хочу объединиться с тобой в партию
I want to form a party with you.
12 лет мы были марионетками его партии.
For twelve years we have tolerated this form of baiting.
Вы коммунист. Ваша партия заключила союз с реакционными силами.
Your party has formed a pact with reactionary forces.
... Николоз Арзиани, председатель заново сформирванной националистической партии Грузии
... Nikoloz Arziani, the leader Of the newly formed nationalist party of Georgia...
Только что сложившаяся партия вигов, состояла из 4 основных блоков.
The Whig party, then newly formed, united four distinct constituencies
Если что не подлежит никакому сомнению, так это то, что наша партия и рабочий класс могут придти к господству только при такой политической форме, как демократическая республика.
If one thing is certain it is that our party and the working class can only come to power in the form of the democratic republic.
Ей впервые пришло в голову, что из всех дочерей мистера Беннета именно она может оказаться достойной стать хозяйкой хансфордского прихода, а заодно — и четвертым участником карточной партии в Розингсе при отсутствии более подходящих партнеров.
It now first struck her, that she was selected from among her sisters as worthy of being mistress of Hunsford Parsonage, and of assisting to form a quadrille table at Rosings, in the absence of more eligible visitors.
Но бросим общий взгляд на историю передовых стран в конце XIX и начале XX века. Мы увидим, что медленнее, многообразнее, на гораздо более широкой арене происходил тот самый процесс, с одной стороны, выработки «парламентарной власти» как в республиканских странах (Франция, Америка, Швейцария), так и в монархических (Англия, Германия до известной степени, Италия, скандинавские страны и т. д.), — с другой стороны, борьбы за власть различных буржуазных и мелкобуржуазных партий, деливших и переделявших «добычу» чиновничьих местечек, при неизменности основ буржуазного строя, — наконец, усовершенствования и укрепления «исполнительной власти», ее чиновничьего и военного аппарата.
Let us, however, cast a general glance over the history of the advanced countries at the turn of the century. We shall see that the same process went on more slowly, in more varied forms, in a much wider field: on the one hand, the development of "parliamentary power" both in the republican countries (France, America, Switzerland), and in the monarchies (Britain, Germany to a certain extent, Italy, the Scandinavia countries, etc.); on the other hand, a struggle for power among the various bourgeois and petty-bourgeois parties which distributed and redistributed the "spoils" of office, with the foundations of bourgeois society unchanged;
Образовалась влиятельная партия порядка.
The great party of order was formed.
А еще были организованы несколько поисковых партий.
And a number of hunting groups were formed.
он мгновенно улавливал новый курс партии и старательно по нему следовал.
he grasped new Party lines as soon as they were formed.
Ведь они составляют две партии, из которых одна так же права или неправа, как другая.
They are forming two parties, each of which is as right or as wrong as the other.
Они создавали кружки, партии, разбрасывали листовки, гибли в тюрьмах и лагерях.
They formed little groups, parties, distributed leaflets, and then rotted in prisons and camps.
Слухи об организации так называемой «политической партии в ссылке» приводят хозяина в неописуемую ярость.
It infuriates the big one to hear of their forming a party-in-exile with impunity.
В тридцать третьем году образовалось движение Линдхольма, то есть национал-социалистическая рабочая партия.
In 1933 the Lindholm movement was formed, that is, the National Socialist Workers’ Party.
И в партии осталось мало таких, чьи взгляды сложились до революции.
In the Party itself there were not many people left whose ideas had been formed before the Revolution.
Каждый из них был копией в недоразвитой форме членов собственной партии дона Хуана. 12.
Each one of them was a replica in an undeveloped form of the members of don Juan's own party. 12.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test