Translation for "парламентский" to english
Парламентский
adjective
Парламентский
abbr
  • parl.
Translation examples
adjective
На парламентском уровне -- это Парламентская ассамблея ОЧЭС, или ПАОЧЭС.
At the parliamentary level is the BSEC Parliamentary Assembly, or PABSEC.
В систему парламентских комитетов входят, в частности, Парламентский комитет по правам человека и Парламентский комитет по правам женщин.
The Parliamentary Committee system includes, amongst many others, a Parliamentary Human Rights Committee and the Parliamentary Women's Rights Committee.
Парламентская ассамблея Совета Европы приветствовала парламентское расследование, проведенное в Литве.
The Parliamentary Assembly of the Council of Europe welcomed the Parliamentary inquiry conducted in Lithuania.
Нахрен Парламентскую демократию.
Fuck Parliamentary democracy.
Высмеивай парламентские процедуры.
Mock Parliamentary procedure.
Депутаты имеют парламентскую неприкосновенность.
MPs enjoy parliamentary immunity.
Тебе нужна парламентская процедура?
You wanna play parliamentary procedure?
Это вопрос парламентского права.
It's a matter of parliamentary law.
Член межфракционной парламентской группы.
Member of inter-factional parliamentary group.
Телефон прослушивается... парламентское расследование...
..with his phone tapped, parliamentary inquiry...
- Леди, разве это по-парламентски?
- Now, lady, is that parliamentary?
... будет излагать свой парламентский запрос.
...will state his parliamentary inquiry.
Надо просмотреть архивы парламентского омбудсмена.
Like check the archives of the Parliamentary Ombudsman.
«Коммуна должна была быть не парламентским учреждением, а работающим, в одно и то же время законодательствующим и исполняющим законы».
The Commune was to be a working, not a parliamentary, body, executive and legislative at the same time.
В марте 1764 г. было произведено парламентское обследование причин дороговизны предметов продовольствия в то время.
In March 1764, there was a Parliamentary inquiry into the causes of the high price of provisions at that time.
Это безразличие скорее всего должно было возрасти, а не уменьшиться от некоторых новых постановлений, сделанных в результате парламентского расследования.
This indifference, too, was more likely to be increased than diminished by some of the new regulations which were made in consequence of the Parliamentary inquiry.
При парламентском обследовании 1764 г. свидетели заявили, что цена лучших частей мяса первого сорта для потребителя достигает 4 и 4 1/2 п.
In the Parliamentary inquiry in 1764, the witnesses stated the price of the choice pieces of the best beef to be to the consumer 4d. and 4 1/4d.
Хотя колонии в этом случае не имели бы представителей в британском парламенте, однако, если можно судить на основании опыта, маловероятно, чтобы такая парламентская раскладка была несправедлива.
Though the colonies should in this case have no representatives in the British Parliament, yet, if we may judge by experience, there is no probability that the Parliamentary requisition would be unreasonable.
Для того чтобы поставить Великобританию в равные условия с ее собственными колониями, которые закон до сих пор признавал подчиненными и подвластными ей, представляется необходимым при принятии метода обложения их посредством парламентской раскладки, чтобы парламент обладал теми или иными средствами добиваться немедленного выполнения его раскладок на тот случай, если колониальные собрания попытаются уклониться от них или отвергнуть их.
In order to put Great Britain upon a footing of equality with her own colonies, which the law has hitherto supposed to be subject and subordinate, it seems necessary, upon the scheme of taxing them by Parliamentary requisition, that Parliament should have some means of rendering its requisitions immediately effectual, in case the colony assemblies should attempt to evade or reject them;
До чего доходят парламентские отчеты.
What are the parliamentary reports coming to?
— Мы не заслуживаем парламентской демократии, отец.
parliamentary democracy, Father.
Пусть лучше будет парламентская битва.
Let's have a parliamentary battle instead.
Парламентская сессия подходила к концу.
The parliamentary session was almost at an end.
Разрешается ли сделать парламентский запрос?
Is it permitted to make a parliamentary inquiry?
В ней парламентская вибрация мёртвой энергии.
It had the parliamentary vibe of dead energy.
— Ничего, — сказала она. — Вы знаете о парламентском кризисе?
    "Nothing," she said. "You know about the parliamentary crisis?"
Потом заспорили, какая парламентская система лучше.
Then they had started arguing about which parliamentary system was the best.
На собраниях КПР не было правил парламентской процедуры.
There were no rules of parliamentary procedure at meetings in PDC.
Она сознательно преувеличивала значение его парламентской деятельности.
She magnified the importance of his parliamentary activities.
adjective
f) Парламентский форум по делам детей.
(f) Parliamentarian caucus for children.
В партнерстве с региональными парламентскими группами по вопросам народонаселения и развития ЮНФПА организовал проведение трех субрегиональных парламентских форумов по проблемам ВИЧ/СПИДа.
In partnership with regional parliamentarian groups for population and development, UNFPA organized three subregional parliamentarian forums on HIV/AIDS.
По результатам парламентского контроля был создан видеофильм.
A video film was developed on the results of the parliamentarian control.
:: АФПНР в сотрудничестве с ЮНФПА и другими парламентскими организациями организовал 10 - 11 ноября 1996 года в Женеве международные парламентские совещания по продовольственной безопасности, народонаселению и развитию.
AFPPD in cooperation with UNFPA and other Parliamentarians Organizations organized the International Parliamentarians Meetings on Food Security, Population and Development in Geneva on 10th-11th November 1996.
Парламентские комиссии, занимающиеся гендерными вопросами, имеют в своем распоряжении все необходимые ресурсы, включая служебные помещения, финансовые и кадровые ресурсы, что и любые другие парламентские комиссии.
Parliamentarian commissions dealing with the gender issues have at their disposal all resources, including office space, financial and human resources, like any other parliamentarian commissions.
Женщины составляют 29,6 процента общего числа членов Парламентского собрания.
About 29.6% of the members of the House of Parliamentarians are women.
Я списал его как Парламентский проект.
I'm covered by the Parliamentarian Scheme.
Блестящее завершение работы парламентских комиссий.
Important conclusions of the work ... Commissions Parliamentarians.
Италия и Германия пережили две великие революции, Анти-парламентскую и Анти-демократическую.
Italy and Germany, bringing the world two great revolutions, the Anti-Parliamentarian and the Anti-Democratic.
Посмотрите на любую парламентскую страну, от Америки до Швейцарии, от Франции до Англии, Норвегии и проч.: настоящую «государственную» работу делают за кулисами и выполняют департаменты, канцелярии, штабы.
- this is a blow straight from the shoulder at the present-day parliamentarian country, from America to Switzerland, from France to Britain, Norway and so forth - in these countries the real business of "state" is performed behind the scenes and is carried on by the departments, chancelleries, and General Staffs.
Дело оставалось только за шотландской конницей Десли, которая должна была обойти парламентское войско с флангов и завершить его окружение.
It but remained for Lesley's Scottish horse to follow and complete the rout of the Parliamentarian forces.
о парламентском отряде, который, заплутав в лабиринте городских закоулков, свернул не туда и оказался в самом сердце коллективистской территории.
the Parliamentarian unit that took a wrong turn in a backstreet maze to emerge in the middle of Collectivist territory.
Среди беженцев наверняка были те, кто жил на парламентской территории, но никто в этом не признавался: все назывались коллективистами, спасавшимися от милиции.
There must have been escapees from the Parliamentarian quarters too, but no one said so: everyone was a Collectivist, on the run from the militia.
Советник по парламентскому протоколу, клерки и секретари сели, председательствующий взял в руку молоток, зажглись огоньки на телевизионных камерах Си-эн-эн, ведущих передачу из Капитолия, и открылось дневное заседание августейшего законодательного собрания.
The parliamentarian, clerks, and secretaries were seated, the president pro tempore took his gavel in hand, unobtrusive C-SPAN cameras winked to life, and the day's session of the august legislative body came to order.
Страсти парламентских дебатов заходили временами так далеко, что многие наблюдатели удивлялись, как в стране, где почти все являются армейскими резервистами и, следовательно, хранят автоматическое оружие в собственных шкафах, никто из депутатов кнессета еще не прошит оглушительной очередью прямо в своем кресле.
The passion of the parliamentarians is such as to make many an observer wonder how it is possible, in a country where nearly everyone is a member of the army reserves and consequently has an automatic weapon in his (or her) closet, that some Knesset members have failed to be blasted to quivering fragments at their seats in the course of a spirited debate.
parl.
abbr
Государственное министерство по консультативным и парламентским вопросам
Ministry of State for Consult. & Parl.
Совет -- Государственное министерство по делам консультативного и парламентского совета
Council-Ministry of State for Consult. and Parl. Council Affairs
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test