Translation for "паркетов" to english
Паркетов
noun
Translation examples
noun
Европейская федерация производителей паркета (www.parquet.net).
European Federation of the Parquet Industry (www.parquet.net).
Источник: Европейская федерация производителей паркета, 2005 год.
Source: European Federation of the Parquet Industry, 2005.
Например, сектор строительства является потребителем плотничных и столярных строительных изделий (дверей, окон, стропильных ферм, паркета и прочих настилочных материалов).
Most visibly, the construction sector absorbs builders' joinery and carpentry (doors, windows, roof trusses, parquet and other flooring systems).
Белорусская фирма ООО "Белпаркет" (продавец) заключила 14 и 21 мая 2001 года два договора о продаже паркета с итальянской фирмой ООО "СТЕМАУ" (STEMAU Srl) (покупателем).
Belparquet LLC (the seller), a Belarusian company, concluded on 14 and 21 May 2001 two contracts for the sale of parquet with STEMAU Srl (the buyer), an Italian company.
Взрывами были уничтожены или повреждены оконные рамы, стекла, двери, карнизы, деревянная обшивка, электрические приборы, шторы, паркет, цветочные горшки, внутренняя отделка помещения, мебель и т.д.
Windows and window frames, panes of glass, doors, cornices, wood panels, electrical installations, curtains, parquet floors, flowerpots, ornaments, furniture, etc. were destroyed by the blasts.
Комфортабельное: добротное жилище из высококачественных материалов: полы монолитные или выполнены из первоклассного паркета, тяжелые (из бетонных плит) или облегченные крыши (если крыша наклонная, то она кроется черепицей), обеспечивающие хорошую теплоизоляцию.
Comfortable: Well-built, with very good materials. Integral flooring or parquet flooring of the highest quality. Heavy (concrete) roofs or lightweight roofs (with flat tiles, if sloping) but of a quality allowing good thermal insulation.
3. Согласно данным переписи 2007 года, из общего числа единиц частного жилья, занятого жильцами, земля использовалась в качестве основного материала для полов в 43,4%, что в численном выражении представляет 2 779 676 единиц жилья; цемент был использован в 38,7% случаев, т.е. в 2 441 844 домах; в 9,3% (597 734 дома) использовались кафель, бетон, керамическая плитка и аналогичные материалы и даже − паркет или шлифованные доски (4,5%), древесина (3,4%), ламинатные, виниловые или аналогичные покрытия (0,7%) и другие виды материалов (0,5%).
3. According to the 2007 Census, 43.4 per cent of the housing with occupants present has predominantly earth flooring, which means in absolute terms 2,779,676 premises; 38.7 per cent have predominantly cement, or 2,441,844 premises; in 9.3 per cent, the main material used is floor tiles, terrazzo, pottery or similar (4.5 per cent), or 579,734 premises; and, to a lesser extent, parquet or polished wood (4.5 per cent), wood (3.4 per cent), asphalt, vinyl or similar sheets (0.7 per cent) and other materials (0.5 per cent).
Оригинальный настил паркета.
Original parquet flooring.
Знаешь, это паркет.
You know, that's parquet.
Ты ими покарябала весь мой паркет.
They're scuffing up my parquet.
Паркет в елочку, масса возможностей.
Hungarian point parquet floor. Scope for development...
Натирать паркет, весь день ходя в войлочных шлёпанцах.
Polishing the parquet with slippers.
Я узнал паркет на фотографии.
I recognize the parquet floor from the Polaroid.
Не ходить по паркету на шпильках, он от этого портится.
No stiletto heels on the parquet.
Я тебе паркет до города не обещал.
I didn't promise you a parquet floor to town.
И лучше приготовься соскребать меня с паркета.
You'd better be ready to scrape me up off the parquet.
- Был, был, но теперь он делает паркет. Международная ситуация...
- Yes, that's right, but now he lays parquet floors for officers.
— Они ломают паркет.
They are ruining the parquet.
На полу покрытие под паркет.
The floor was covered with imitation parquet.
- Что? Он нахмурился, разглядывая паркет.
“Huh?” He frowned at a parquet tile.
По паркету зазвучали неторопливые шаги.
Footsteps, slow and jaunty, sounded on the parquet.
Глаза его скосились к шашкам паркета.
His eyes appeared glued to the pattern of the parquet.
Её шлёпанцы стучали по паркету.
Her damp feet left tracks on the parquet floor.
На звук ее шагов по паркету он обернулся.
He glanced up at the sound of her step on the parquet.
Я решил пересчитать дощечки паркета.
I thought of counting the wooden panels in the parquet floor.
Слышал… как ступает по паркету Коко.
He could hear Koko padding across the parquet floor.
При этом он посучил лакированными ногами по паркету.
As he spoke he stamped his lacquered feet on the parquet.
С этими словами девушка забарабанила золочеными каблучками по сверкающему паркету.
            And she made a tattoo with her gilded heels on the gleaming parquetry of the floor.
Я осторожно ступал по золотистому дубовому паркету огромного холла.
I moved quietly on the lovely lion-yellow hardwood parquetry of the great hall.
Но тут до меня донесся голос Джона, стучащего костылями по паркету у дверей моей комнаты.
Only to hear John's voice at the door to my room, as he stirred the parquetry with his crutches.
Путь луча сквозь воздух отмечался только оранжевыми искрами, но стоило ему коснуться пола, как полированный паркет взорвался.
Only orange sparkles showed as it cut through the air, but when it touched the floor, that parquetry exploded.
Деревянная мебель, паркет и старинные драпировки с ревом вспыхнули при первом же прикосновении огненного луча. «Горите! Горите за Карин.
Wooden furniture, wooden parquetry, and age-dry tapestries roared into flame as the beam’s searing fingers touched them. Burn, you. Burn for Kareen.
Как сделали ремонт в этом доме — от паркета до люстры, от ванной до черного хода, как своими руками ткали коврики для прихожей и лепили горшочки для каминной полки.
How you decorated this place from parquetry to chandeliers, from bathroom to back porch, and loomed the rug in the front hall and made the pottery on the sideboard.
Примерно в три пятнадцать тихо заскрипел паркет, крадучись задвигались тени, и вскоре в дверях библиотеки возник Кейси с шапкой в руках. — Тс-с-с! — прошептал он.
About three-fifteen, there was a stealthy creaking of parquetry, a shift of shadows, and after a time, cap in hand, there stood Casey at the library door. "Hist!" he called softly.
Поддавшись земному притяжению, дамы осели на паркет, и последние слезы кометами брызнули из глаз. Подруги перекатывались с боку на бок, словно на утреннем пляже, и ловили ртом воздух.
The ladies let gravity yank them down to flag their hair on the parquetry, their last tears flung like bright comets from their eyes as they rolled and gasped, stranded on a morning beach.
Прочтя недавно в разрушающейся библиотеке дневник вековой давности, Остервор обнаружил важный ключ в древней игре слов "сила" и "власть" в отношении изображенных на паркете воинов в доспехах.
Recent perusal of a centuries-old journal in Altharn Keep’s mouldering library had provided Ostervor the essential clue, with its archaic pun on bold and hold in reference to the coat-of-arms stylized in the parquetry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test