Translation for "парике" to english
Парике
noun
Translation examples
noun
Продавец из Китая и покупатель из Соединенных Штатов Америки подписали договор купли-продажи париков.
A Chinese seller and a United States buyer signed a contract for the sale of wigs.
Так, мусульманку, явившуюся в парике на экзамен в своем университете, не допустили к сдаче экзамена.
For instance, when a Muslim student presented herself with a wig at a university examination, she was prevented from taking the examination.
Ему говорили о том, что лицам, работающим в одной из компаний, предлагается носить светлые парики в дополнение к форменной одежде.
He had been informed that, as part of their uniform, persons working for a certain company had been asked to wear blond wigs.
Существуют также и другие скрытые издержки, такие как страховые взносы и немедицинские расходы, включая расходы на транспорт, уход за детьми и престарелыми, помощь по дому, парики, колостомические пакеты и протезы.
There are other hidden costs, such as health insurance premiums and non-medical expenses, including transportation, child or elder care, housekeeping assistance, wigs, colostomy supplies and prostheses
Палестинская полиция обнаружила также комплекты формы ИДФ, парики, накладные бороды, грим и другие средства для изменения внешности, а также сотовые телефоны, ермолки и шали для молитвы. ("Джерузалем пост", 22 июля)
The Palestinian police also found IDF uniforms, wigs, beards, make-up and other disguises, as well as cellular phones, skullcaps and prayer shawls. (Jerusalem Post, 22 July)
В долгосрочной перспективе тюрбан затрудняет идентификацию даже меньше, чем другие изменения, например отращивание волос или бороды или их короткая стрижка, а также смена цвета волос, ношение парика, облысение или избыточный макияж.
In the long term, turbans pose even fewer identification problems than other changes, such as those that take place when people radically grow out or cut their hair or beards, or when they dye their hair, wear wigs or hairpieces, or lose their hair or wear heavy make-up.
В частности, речь идет о даче показаний в режиме видеоконференции, с защитным экраном, закрывающим свидетеля от обвиняемого, в виде видеозаписи заявления, с удалением публики из зала суда (в случае половых преступлений и запугивания), со снятием судейских париков и мантий и с помощью средств связи или через посредника.
These measures include giving evidence by live, link, screened from the defendant in the courtroom, video recorded statement, clearing the public gallery (sex offences and in cases of intimidation), removing court wigs and gowns and assistance with communication through communication aids or an intermediary.
Автор утверждает, что тюрбан, который носится постоянно, ни в коей мере не затрудняет идентификации лица, которое его носит, в отличие от идентификации лиц, которые радикально меняют свою внешность, состригая свои волосы или бороду, отпуская длинные волосы или бороду или же крася их, надевая парик, подвергаясь облысению или нанося густой макияж.
The author maintains that a turban which is worn at all times does not impede identification in any way, unlike the case of people who radically change their appearance by cutting, growing out or colouring their hair or beards, wearing a wig, shaving their head or wearing heavy make-up.
- Я потерял мой парик, парик дяди Сэма.
- I lost my wig, my Uncle Sam wig.
Парики, парики стиля Карла II.
- Wigs, your periwig. Your Charles II style wig. - Is this the, er...
— Это всё парик.
- It's a wig.
Подержи мой парик.
Hold my wig.
Шайнхардская компания париков?
Sheinhardt wig company?
Городской центр париков".
Downtown Wig Center.
Я обожаю парики!
I love wigs!
Где мой парик?
My fucking wig.
А этот парик.
And that wig.
Когда вы явились сюда, я готов был поклясться моим париком, что вы потребуете у нас много больше.
When you came in here, I'll stake my wig, you meant more than this.»
– Не знаю, есть ли здесь сокровище, – сказал он, – но клянусь своим париком, что лихорадка здесь есть.
«I don't know about treasure,» he said, «but I'll stake my wig there's fever here.»
Они махали шляпами, а иногда и париками, через рамы пожимали друг другу руки, а то и подпрыгивали в своих креслах.
they waved their hats and in some cases their wigs, they reached through their frames to grip each other’s hands;
Тетя Петунья часто твердила, что Дадли похож на маленького ангела, а Гарри говорил про себя, что Дадли похож на свинью в парике.
Aunt Petunia often said that Dudley looked like a baby angel—Harry often said that Dudley looked like a pig in a wig.
Фадж оглянулся на портрет безобразного человечка в длинном завитом серебряном парике. Человечек ковырял в ухе гусиным пером.
Fudge looked around at the portrait of the ugly little man wearing the long curly silver wig, who was digging in his ear with the point of a quill.
Дом был запущенный, невзрачный, в витринах стояло несколько облупленных манекенов в съехавших париках и нарядах, лет десять как вышедших из моды.
The place had a shabby, miserable air; the window displays consisted of a few chipped dummies with their wigs askew, standing at random and modelling fashions at least ten years out of date.
Это не моя тайна, Сильвер. Иначе клянусь париком, я бы вам все рассказал. Если я скажу еще хоть слово, мне здорово влетит от капитана.
it's not my secret, you see, Silver, or, I give you my word, I'd tell it you. But I'll go as far with you as I dare go, and a step beyond, for I'll have my wig sorted by the captain or I'm mistaken!
Дойдя до конца коридора, он вспомнил еще одно каменное изваяние: испорченный бюст колдуна, которому сам Гарри нахлобучил на голову парик и старую потускневшую корону.
And as he reached the end of the passage, the memory of a third stone effigy came back to him: that of an ugly old warlock, onto whose head Harry himself had placed a wig and a battered old hat.
Запомните, что я вам скажу: один стакан рому вас, конечно, не убьет, но если вы выпьете один стакан, вам захочется выпить еще и еще. И клянусь вам моим париком: если вы не бросите пить, вы в самом скором времени умрете. Понятно?
one glass of rum won't kill you, but if you take one you'll take another and another, and I stake my wig if you don't break off short, you'll die — do you understand that?
Я и не говорю, что ты их красишь или у тебя парик. —  Парик?
I didn’t mean you did or that it was a wig or anything.” “Wig?
– Это твои парики? – В жизни не носила парика.
“Are these wigs yours?” “I’ve never worn a wig.”
– Оду чему? – переспросил Том. – Парику, Том! Моему парику!
asked Thomas. “My wig, Tom, my wig!
Под белым париком и в серебряном гриме? - Это не парик.
I mean, under that blond wig and the silver skin?” “It isn’t a wig.
– Нет, глупый, парик.
No, stupid, the wig.
Да ведь это не мой парик!
This is not my wig!
Шон снял парик, потом шлем, потом снова надел парик.
Shawn raised his wig, removed the helmet, and put the wig back.
И потом она поняла. Парик!
And then she remembered. The wig!
— Только прежде скажите мне, носит ли миссис Рестарик парик? — Парик?
“Just tell me one thing. Does Mrs Restarick wear a wig?” “A wig?
noun
Я купила парик.
I've bought a periwig.
А ты купила себе парик!
And you go buy yourself a... a periwig!
Нашим произношением и париками и чаем с плюшками.
With our accents and our periwigs and our tea and crumpets.
Как не возмущаться, когда здоровенный детина в саженном парике рвет перед вами страсть в куски и клочья, к восторгу стоячих мест, где ни о чем, кроме немых пантомим и простою шума, не имеют понятия.
that may give it smoothness. O, it offends me to the soul to hear a robustious periwig-pated fellow tear a passion to tatters, to very rags, to split the ears of the groundlings, who for the most part are capable of nothing but inexplicable dumbshows and noise.
Ветер пошевелил его серый парик.
A breeze stirred his grey periwig.
Пивовары фыркали, хмурили брови, скребли под париками;
The brewers huffed, scowled, loosened their itching periwigs;
Фентон послушно склонился к ней, приподняв локоны парика.
Obediently Fenton lifted the hair of the periwig and did as he was requested.
Двумя гнедыми лошадьми правил кучер в парике.
It had a periwigged coachman and was drawn by two heavy bay horses.
Джордж проглотил слюну, из-под его парика потекли капли пота.
George gulped, with perspiration running down under his periwig.
Свечи на столе отбрасывали отблески на локоны париков.
The coils of the great periwigs glimmered behind many wax lights on the table.
имел два пышных парика и три пары платья с золотым шитьем;
I had two large periwigs, and three suits of laced clothes;
Фентон, потеряв терпение, бросился к оттоманке, чтобы схватить шпагу, парик и шляпу.
Fenton, impatient with this, hurried to the ottoman to gather up sword, periwig, and cloak.
Парик мешал ему, съехав на один глаз, и он поправил его.
He seemed to be having trouble with his periwig, which was slewed towards one eye, and he brushed at it.
Заметив валявшиеся в пыли его парик и шляпу, он шагнул к ним.
Across the tunnel, somewhat dusty, lay his fallen periwig and hat. He moved towards it.
noun
Денди восемнадцатого века, в париках и парче.
These eighteenth-century dandies with their perukes and brocade.
В большом танцевальном зале оркестранты в черных галстуках и белых париках пиликали что-то полифоническое.
Below him, in the great ballroom, an orchestra in black tie and white perukes was saw­ing away at something polyphonic.
Дюрок низко поклонился, скрестив руки на груди, так что несколько золотых пылинок посыпалось с его парика.
He made a deep bow, arm across chest, so that a few motes of gold dust sifted from his peruke.
— Будь я проклят, вот это красотка! — воскликнул он, кивая головой в широкополой шляпе и соломенном парике в сторону Китти. — Как поживаешь, моя девочка?
he exclaimed, nodding broad-brimmed hat and flaxen peruke towards Kitty. “How d’ye go, m’girl?”
Глянцевый черный парик с падающими на плечи локонами выглядел бы нелепо на голове профессора Фентона с пенсне на носу.
The glossy black peruke, with its curls falling down over the shoulder, would have seemed rather foolish on the head of Professor Fenton in his pince-nez.
В двери стояла лягушка ростом в добрых шесть футов, одетая в лакейскую ливрею. На ее зеленой, бородавчатой голове красовался напудренный парик, немного съехавший набок.
Standing at the door was a six-foot frog dressed in foot­man's livery, with a white peruke slightly askew on his warty green head.
Прижав ладони к голове и удивившись присутствию локонов парика, о котором он забыл, профессор пытался оживить знания в области судебной медицины.
Pressing his hands to his head, and being surprised to find the hair of the peruke he had forgotten, he brought back that old grind at medical jurisprudence.
По его словам, они занимались любовью только в исторических костюмах. Я на минуту потерял дар речи, вообразив его в пудреном парике и штанах-ренгравах с бантами.
Their liaison, he’d told me, was conducted in costume. I’d fallen silent when I learned this, imagining him in petticoat breeches and a peruke. He mistook my silence for erotic envy.
Стуча по полу красными каблуками, незнакомец в припудренном золотом парике добрался до перил лестницы и, свернув налево, приблизился к Фентону.
Tap-tap went the red heels, as the man in the gold-powdered peruke worked towards the stair rail at its far end, and then turned left to approach Fenton along the side of the rail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test