Translation for "пардо" to english
Пардо
Translation examples
Ф. Чико Пардо
F. Chico Pardo
Эдгар МОНТАНЬО ПАРДО
Edgar MONTAÑO PARDO
Клаудиа Шайнбаум Пардо
Claudia Sheinbaum Pardo
Арвид Пардо был таким прозорливым человеком.
Arvid Pardo was such a visionary.
г-на Фернандо Чико Пардо
Mr. Fernando Chico Pardo
ЧИКО ПАРДО, Фернандо Г.
Fernando G. CHICO PARDO
Ф. Чико Пардо (Мексика)
F. Chico Pardo (Mexico)
Доктор Хосе Мария Пардо...
Dr. J. Pardo.
Это Пардо, его правая рука.
That's Pardo, his henchman.
Пардо звонил. Он приедет вечером.
Pardo is coming here this evening.
Ну да. Пардо делает всю грязную работу.
Yes, Nesta delegates everything to Pardo.
Карлос наверняка действует через Пардо.
If Carlos wanted to sell to Nesta, he'd do it through Pardo?
Памяти Альфредо Зорилла и Родриго Пардо Сантаяна
Till memory of Alfredo Zorilla and Rodrigo Pardo Santayana
Не то что твой дружок Гусано Пардо, ты уж прости, Да и братец твой тоже ужасно выглядит.
Unlike ur friend 'Gusano' Pardo, sorry ur brother also looked awful.
Перед вечером Дик пошел к сеньору Пардо-и-Сиудад-Реаль для окончательного разговора.
That evening Dick went to Señor Pardo y Cuidad Real and they talked.
Чиспас пересек Барранко, Мирафлорес, свернул на проспект Пардо.
Sparky went through Barranco, Miraflores, turned down the Avenida Pardo and took the Coastal Highway.
– А правда, что вы вместе со судьей Мартинесом Пардо занимались одним делом, которое Министерство юстиции фактически парализовало?
And that you worked with Judge Martinez Pardo in an investigation that was halted by the minister of justice?
– Хиль де Партера, министр правительства и Эль Пардо считают, что дело раскрыто.
“Gil de Partera, the minister of the interior, and El Pardo all think the case has been resolved.”
Испанским я не владела и во время собеседования едва объяснялась с огромным мрачным директором, сеньором Пардо.
I didn’t speak Spanish and could barely make myself understood in the interview with the enormous, somber owner-chef, Señor Pardo.
Однако даже такой дисциплинированный государственный служащий, как судья Мартинес Пардо, не смог удержаться, чтобы не излить боль, причиняемую старой раной.
But not even a disciplined officer of the state like Judge Martinez Pardo could avoid the sting of certain wounds.
– То, что ты называешь «помягче», они уже сделали… То, что тебе говорил Хуарес насчет покрышек, они слили судье Мартинесу Пардо.
"They've already tried what you call less drastic—the investigation of the rubbers that Juarez was telling you about, they leaked that to Judge Martinez Pardo.
Два часа сна в поезде обновили Дика, и он почувствовал себя достаточно бодрым для предстоящей встречи с сеньором Пардо-и-Сиудад-Реаль.
After two hours’ train sleep Dick felt renewed, and he approached the interview with Señor Pardo y Cuidad Real in good spirits.
Индалесио Пардо зашел в лавку Клотильде Арменты, и там близнецы сказали ему, что, как только епископ уедет, они убьют Сантьяго Насара.
Indalecio Pardo had just passed by Clotilde Armenta’s store and the twins had told him that as soon as the bishop left they were going to kill Santiago Nasar.
не все Мораны происходят от маршала Пардо де Селы, хотя большинство; в то время маршал был командующим не всей армией, а только кавалерией.
Not all of us Moranes are descended from Marshal Pardo de Cela, although most of us are, at that time marshal didn’t mean captain of troops but stableman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test