Translation for "парве" to english
Парве
Translation examples
- Отлично, Парв, я выйду к вам через секунду.
- Great, Parv, I'll be out in a second.
В "Чаффнелл-Парве".
Er... Chuffnell Parva.
В день кубка Мидсомер Парвы.
Midsomer Parva Cup day.
Внезапная смерть в Мидсомер Парва.
Sudden dead in Midsomer Parva.
Я хочу рассказать вам о жизни в Мидсомер Парва.
I want to tell you all about life in Midsomer Parva.
А Истон-Парва – единственный, который может освободиться в ближайшие три года.
And Easton Parva is the only one likely to come vacant in the next three years.
Приход Истон-Парва через десять месяцев перейдет в распоряжение лорда Мейнарда.
The parish of Easton Parva is coming up in the gift of my Lord Maynard in nine months’ time.
Он искренне желал, чтобы прихожане Истон-Парвы получили самого лучшего священника, и не сомневался, что он именно такой.
He genuinely wished the parishioners of Easton Parva to have the very best minister possible and was certain that he was that person.
Мне нравился Томас, и я желал ему всяческого добра, но почувствовал, что он ошибается, полагая, будто Гров не годится в пастыри Истон-Парвы.
I liked Thomas and wanted only the best for him but I felt then he was wrong in thinking Grove unqualified for the parish of Easton Parva.
Диксон приехал на станцию Истбери, встретил там Дженкинсона, высадил его в Дидфорд-Парва, после чего возвратился в Маркгемптон как раз к началу концерта.
Dixon drove to Eastbury Junction, met Mr. Jenkinson there, landed him at Didford Parva and then came back to Markhampton, timing himself to arrive just as the concert was due to begin.
Выяснилось, что в Дидфорд-Парва невозможно достать машину, и я вынужден был стоять в очереди крестьян на местный автобус, который наконец и доставил меня к дверям этого набитого полицейскими здания.
There appeared to be no cars to be obtained in Didford Parva, and I was eventually reduced to waiting in a queue of rustics for the local omnibus, which finally brought me to the door of this police-infested place.
Он вышел и вернулся с человеком, у которого на лацкане пиджака была табличка "Хозяин церемонии", и я узнал, что попал на домашний бал выпускников гвардейцев Эссембли-Румс в Дидфорд-Парва.
He went away and returned with a creature prominently labelled ‘Master of the Ceremonies’, from whom I learned that I had strayed into a Home Guard Reunion Ball at the Assembly Rooms in Didford Parva.”
если бы Вентри приехал в Сити-Холл вовремя, чтобы исполнить свою пьесу на органе, его машина не могла бы увезти Дженкинсона в Дидфорд-Парва, и Дженкинсон успел бы добраться сюда до начала концерта.
if Ventry had arrived at the City Hall in time to perform his piece on the organ, his car would not have been available to maroon Jenkinson at Didford Parva, and Jenkinson might still have got there before the concert began.
По-моему, ее муж, сэр Чарльз Миног, учился в Оксфорде вместе с дорогим старым дядюшкой Джорджем Олтоном, который потом стал ректором прихода в Лампингтоп-Парва, но, наверное, сэр Чарльз его не помнит. Тетя X.
I think her husband is the Lord Charles Lamprey who was at Oxford with dear old Uncle George Alton who afterwards became rector of Lumpington-Parva but I don’t suppose he would remember.
Думаю, он направился на ней на станцию Истбери, закинул Дженкинсона в Дидфорд-Парва и успел вернулся в Сити-Холл, чтобы убить мисс Карлесс в тот момент, когда исполнялся гимн. Это объясняет все пункты дела, сэр, и более того, дает нам гипотезу единственного... как там... в том, что касается изменения порядка концерта... если вы меня понимаете, сэр.
I think he drove it to Eastbury Junction, ditched Jenkinson at Didford Parva and came back to the City Hall just in time to kill Miss Carless while the National Anthem was being played. That deals with all the points that matter, sir, and what’s more it gives you a hypothesis of a single whatyoucallem so far as the order of the concert being upset is concerned, if you follow me, sir.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test