Translation for "парапета" to english
Парапета
noun
Translation examples
noun
а) Контракты на изготовление флага и парапета
(a) Flag and parapet contracts
Так, к тому времени в северной части были повреждены парапеты.
Indeed, damage had already been done to its northern parapets.
477. Контракт на изготовление парапета датирован 22 апреля 1988 года и был подписан 27 апреля 1988 года.
The parapet contract is dated 22 April 1988 and was signed on 27 April 1988.
конструктивные элементы, в особенности в местах стыков, опоры, парапеты и другие узлы мостов и виадуков, оснащение туннелей;
Structures, especially expansion joints, supports, parapets, etc., of bridges and viaducts; tunnel installations;
480. Компания "Моррис Сингер" испрашивает компенсацию в размере 364 198 ф. ст. по контрактам на изготовление флага и парапета.
Morris Singer seeks compensation in the amount of GBP 364,198 in respect of the flag and parapet contracts.
Компания "Моррис Сингер" заявила, что она заключила с местным городским административным органом Багдада "Аманат Аль-Ассима" ("Аманат") два контракта - на изготовление и установку флаговой скульптуры ("контракт на изготовление флага") и парапетной скульптуры ("контракт на изготовление парапета").
Morris Singer stated that it entered into two contracts with Amanat Al Assima, the local city government authority of Baghdad ("Amanat"), for the construction and erection of a flag sculpture (the "flag contract") and a parapet sculpture (the "parapet contract").
В настоящем докладе Группа одновременно рассмотрела контракты на изготовление флага и парапета, поскольку они связаны с одним и тем же памятником и компания "Моррис Сингер" представила их как взаимосвязанные контракты.
In this report, the Panel has addressed the flag contract and the parapet contracts together as they relate to the same monument and Morris Singer treated them as linked contracts.
Поэтому Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 41 750 ф. ст. (80 911 долл. США) за удержанные суммы, подлежащие выплате по контрактам на изготовление флага и парапета.
The Panel therefore recommends compensation in the amount of GBP 41,750 (USD 80,911) for retention monies outstanding under the flag and parapet contracts.
Там солдаты на каждом парапете.
There's a soldier on every parapet.
Он просто смотрел в парапете.
He just stared into the parapet.
- Но стена имеет высокий парапет.
But the wall has a high parapet.
Эти ящики, поставьте их в форме парапетов.
These crates, like a parapet, hurry.
Что влечет нас в подземелья, на парапеты?
What takes us into dungeons, to parapets...
Я нашел следы от инструмента и на парапете.
I found marks up on the parapet as well.
Потому что он не мог видеть через парапет.
Because he wouldn't have been able to see over the parapet.
Собака, которая до сих пор скрывалась, с отчаянным визгом забегала по парапету.
"Adog,whichhad lainconcealedtillnow... "ran backwards and forwards on the parapet...
Ни один из мостов не оборудован должным образам к доступу к парапетам.
None of the bridges are equipped with easy parapet access.
У нас есть отпечаток обуви на парапете в особняке Кенсингтон.
We got a shoe print off the parapet at the Kensington place.
Металлический скрежет сотряс башню, завибрировал парапет, на который опирался герцог.
A scraping metal racket vibrated through the tower, shook the parapet beneath his arms.
Герцог Лето стоял, опираясь о парапет диспетчерско-контрольной башни космодрома, расположенного на окраине Арракина.
The Duke Leto Atreides leaned against a parapet of the landing control tower outside Arrakeen.
Узковатая дорога – ни ограды, ни парапета – шла над обрывом, который скоро стал бездонной пропастью.
It was not a broad road, and it had no wall or parapet along the edge, and as it ran on the sheer drop from its brink became deeper and deeper.
Он был на плоской крыше третьего яруса, на круглой площадке шириною футов шестьдесят, с низким парапетом.
He had climbed right to the flat roof of the third and highest tier of the Tower: an open space, about twenty yards across, with a low parapet.
Гимли стоял, прислонясь к парапету, а Леголас уселся на зубце, потрагивая тетиву лука и вглядываясь во мглу.
Gimli stood leaning against the breastwork upon the wall. Legolas sat above on the parapet, fingering his bow, and peering out into the gloom.
Из восточной дверцы Сэм видел, как Шаграт стал у парапета, задыхаясь, сжимая и разжимая когти на левой, свисавшей лапе.
Out of the eastward door Sam could see him now by the parapet, panting, his left claw clenching and unclenching feebly.
Ущельная стена была высотой в двадцать футов и такой толщины, что по верху ее могли пройти рука об руку четверо, а парапет скрывал воинов с головой.
The Deeping Wall was twenty feet high, and so thick that four men could walk abreast along the top, sheltered by a parapet over which only a tall man could look.
Однако когда Гарри закончил наносить на карту созвездие Ориона, парадные двери замка распахнулись прямо под парапетом, у которого он стоял, и на каменную лестницу и лужайку перед ней хлынул свет.
As Harry completed the constellation Orion on his chart, however, the front doors of the castle opened directly below the parapet where he was standing, so that light spilled down the stone steps a little way across the lawn.
— Смотрите! — пискнула Парвати, опершись о парапет и указывая на парадные двери замка, которые снова открылись, на темную лужайку опять пролился свет, и к хижине лесничего устремилась еще одна высокая черная фигура.
“Look!” squealed Parvati, who was leaning over the parapet and pointing to the foot of the castle where the front doors had opened again; more light was spilling out on to the dark lawn and a single long black shadow was now rippling across the lawn.
Он остался на парапете.
He stayed on the parapet.
На парапете что-то колыхалось.
Something waved from the parapet.
— Слава Богу, за парапет.
Thank the Lord for the parapet!
Келли стоял на парапете.
Kelly stood on the parapet.
Элена встала на парапет.
Elena stepped out on the parapet.
Меня больше всего беспокоит высота парапета.
The height of the parapet worries me.
А вон крадется за парапетом
And there, creeping along behind the parapet
Я подошел к северному парапету.
I walked to the northern parapet.
Кейн соскочил с парапета.
Kane slid from the parapet.
Велисарий выглянул через парапет.
Belisarius peered over the parapet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test