Translation for "параноиками" to english
Параноиками
noun
Translation examples
noun
Давний прием <<поиска врагов>> является творением параноиков, однако его результаты весьма реальны.
The ancient trick of "making enemies" is a product of paranoid illusion, but its products are nonetheless real.
- Ты параноик, знаешь.
- You're paranoid.
ты патологический параноик.
you're pathologically paranoid.
Ты такой параноик.
You're so paranoid.
Бьярн же параноик.
Bjarne is paranoid.
Кэти, он параноик.
He's paranoid, Cathy.
Боже, ты параноик.
God, you're paranoid.
Гарри вначале задался вопросом, не о нем ли они говорили, затем — не стал ли он законченным параноиком.
Harry wondered whether they had been talking about him, then whether he was being paranoid.
Он был еще и параноиком.
He was also paranoid.
– Китайцы параноики.
The Chinese are paranoid.
Она не была параноиком.
She wasn’t being paranoid.
— Все параноики, — сказала она.
'Everyone is paranoid,' she said.
– Я не параноик, доктор.
“I’m not paranoid, Doctor.
Иногда полезно быть параноиком.
Sometimes it paid to be paranoid.
— Фантазия параноика!
“It’s a paranoid’s fantasy.”
Он родился параноиком.
And he was born paranoid.
Возможно это была работа садиста или параноика.
Perhaps this was the work of a sadist or a paranoiac.
Параноики могут быть абсолютно нормальными в обычных ситуациях.
A paranoiac may appear to be normal under ordinary circumstances.
Параноики, склонные к суициду, говорят что угодно, лишь бы перепихнуться.
Well... suicidal paranoiacs will say anything to get laid.
И в то же время выглядит как совершеннейший чокнутый параноик.
At the same time, he looks like an utter crazy paranoiac.
Идея о том, что есть некая организованная сила, управляющая миром, свойственна параноикам.
The idea there's some sort of organising power controlling the world, it's a very common fantasy amongst paranoiacs.
Это черта параноиков, следовать деталям, четкая внутренняя аргументация, основанная на одном бредовом замысле, вам придётся капнуть глубже.
It's a trait of paranoiacs to make detailed, internally-coherent arguments, based on one delusional premise - so you'll need to dig down.
Хорошо, он вероятней всего ведет дневник своих обид, как имевших место, так и вымышленных, и в большинстве случаев он действует как параноик...
OK, he's likely to keep a detailed journal of slights, real and imagined and he often turns out to be a functioning paranoiac...
Я веду себя, как параноик. Они исчезли.
I’m being paranoiac. They’re gone.
Возможно, он превратился в жалкого параноика.
He was probably being paranoiac.
Этот грек, конечно, был моим пациентом-параноиком.
The Greek, of course, was a patient of mine—paranoiac.
Разве параноик не подумает, что они решили убить его?
Would a paranoiac not assume that they were there to kill him?
- Эти люди - параноики особо безрадостного типа.
    "These people are paranoiacs of the peculiarly unpleasant type.
Нет, Зурдан не был ни сумасшедшим, ни параноиком.
There was nothing insane or paranoiac about Ben Thurdan, Mantell saw.
– Это зависит от самого параноика, – ответила Марша.
“I suppose it depends on the paranoiac,” Marsha answered.
Следовательно, либо я параноик, либо становлюсь им.
Ergo, I am either a paranoiac, or am becoming one.
— Да-да, кто бы говорил! — ответил Фрайгейт. — Я еще не видел большего параноика, чем Лога!
Frigate said. “There was nobody more paranoiac than Loga!”
Он ревнив, но дух соперничества не захватывает его целиком, как это бывает у параноиков.
He was jealous but not exceptionally competitive, not a true paranoiac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test