Translation for "парализующей" to english
Парализующей
verb
Translation examples
verb
Многочисленные трудности иногда подрывают и парализуют предпринимаемые усилия и действия, если вообще не сводят их на нет.
Many difficulties undermine the efforts and actions carried out, at times paralyzing or purely and simply invalidating them.
Такая непримиримая позиция Израиля наносит ущерб работе Организации Объединенных Наций, ослабляет ее роль и парализует ее деятельность.
Such an intransigent stance by Israel serves to erode the work of the United Nations, weaken its role and paralyze its activities.
Что конкретно было сделано для отмены или изменения выявленных МКББГ нормативных положений/законов, которые ограничивают или парализуют отправление правосудия?
What specifically has been done to remove or modify those norms/laws which stall or paralyze the course of justice, as identified by CICIG?
Оно парализует принятие решений Совета Безопасности и подрывает основополагающий принцип, на котором основана Организация Объединенных Наций: суверенное равенство всех ее членов.
It paralyzes the decisions of the Security Council and undermines a fundamental principle on which the United Nations is based: the sovereign equality of all its Members.
Противозаконная деятельность Соединенных Штатов, совершаемая в нарушение Соглашения о перемирии в Корее и парализующая механизм контроля за перемирием, в последнее время достигла своей высшей точки.
The illegalities by the United States violating the Korean Armistice Agreement and paralyzing the armistice supervisory mechanism have recently reached a climax.
Такая политика, идущая вразрез с международными обязательствами страны в области прав человека, целенаправленно парализует реализацию права граждан на полное и всестороннее участие в общественной жизни.
In breach of the country's international human rights commitments, these policies have purposefully paralyzed the exercise of citizens' right to full and inclusive participation in public life.
Короче говоря, эти акты парализуют экономическую деятельность и ведут к страданиям, изгнаниям и восстаниям, уничтожая те ростки доверия, которые, возможно, начали появляться в отношениях между сторонами.
In short, these acts have paralyzed economic activity, and they have caused suffering, uprooting and rebellion, thus destroying any tenuous trust that might have been built between the parties.
На сессии Конференции 2002 года предпринимались целенаправленные попытки в целях преодоления сохраняющихся разногласий в отношении основных вопросов повестки дня разоружения, с тем чтобы выйти из того тупика, который по-прежнему парализует работу Конференции.
The 2002 session of the Conference saw valuable attempts to breach the existing divergences of views on key issues on the disarmament agenda in order to overcome the stalemate that continues to paralyze the work of the Conference.
Если мы искренне стремимся к справедливому решению палестинской проблемы, Соединенным Штатам Америки следует воздержаться от применения права вето, которое парализует усилия сторонников и играет на руку противникам разрешения кризиса при рассмотрении Советом Безопасности этого вопроса.
If we are sincerely to move forward towards a fair solution of the Palestinian problem, the United States should avoid exercising its paralyzing and complicit vetoes when the Security Council addresses this matter.
Даже если применение огнестрельного оружия не приводит к смерти, ранения при поражении огнестрельным оружием могут иметь парализующее воздействие, вызывать боль и обездвиживать лицо на значительно более длительное время, чем другие средства временной иммобилизации27.
Even when firearm use does not result in death, the injuries caused by firearm shots can be paralyzing, painful, and may immobilize a person for a much longer period of time than would other methods of temporary immobilization.
Парализуй его язык.
Paralyze his tongue.
Вообще-то, меня парализует.
It's paralyzing, actually.
Его иногда парализует.
He gets these paralyzed attacks.
- парализующего сигнала Владыки?
- the Master's paralyzing signal? - Hmm.
Говоря о парализующем агенте...
Speaking of paralyzing agent...
Немного маминого парализующего заклинания.
Mummy's little paralyzing spell.
Парализующий наркотик в составе яда еще не полностью подействовал, но замедленные движения гладиатора говорили, что он уже делает свое дело.
The paralyzing drug in the poison had yet to take full effect, but the man's slowness told of its advance.
Он видел, как вдали выскальзывают из тумана дементоры, и, пока парализующий холод наполнял его легкие, а в ушах звучали далекие крики, все лучше понимал, что защититься ему нечем.
It had been a nightmarish experience, seeing the Dementors gliding out of the must in the distance and realizing, as the paralyzing cold choked his lungs and a distant screaming filled his ears, that he was not going to be able to protect himself.
Она… сказала… яд парализует
It's a poison that paralyzes, she said..."
Парализующий удар, в худшем случае полупарализующий, в самом лучшем — парализующий голосовые связки.
A paralyzing blow—semiparalyzing, at the very least—and, best of all, paralyzing to the vocal cords.
парализуются мышцы груди;
the nerves to the chest muscles are paralyzed;
Яд медленно парализует члены, не так ли?
The poison paralyzes slowly, doesn't it?
Парализует силовые структуры смертных.
Paralyzes human power structures.
Очевидно, она имела в виду парализующие кристаллы.
must be the paralyzing crystals.
Магия, парализующая ее, исчезла.
The magic that held her paralyzed released her.
Эти приковывающие, ослепляющие, парализующие глаза.
Those binding, blinding, paralyzing eyes.
И возвращение в город, такой как этот, обессиливает, почти парализует.
And to return to a city such as this is overpowering, almost paralyzing.
Яд парализует, лишает мускулы силы.
The poison paralyzes, weakens the muscles.
verb
Хеди достаточно было сделать один укол, парализующий мозг.
One thrust transfixing the medulla had been enough for Hedy.
verb
К рассвету каждый на берегу внял ужасающей вести, и парализующий страх уступил место бессильной ярости.
By dawn, everyone had heard the terrible news, and palsied terror was giving way to impotent rage.
— Пусть вас не парализует страх, — сказал ученый, — но ештиты обыскали весь храм в поисках двух неверных, которые, как говорят, проникли вчера на обряд в одежде жрецов.
“Be not palsied with fright,” said the philosopher, “but the Yeshtites search their temple for a brace of infidels said to have attended last night’s Rite, disguised in the habit of priests.
verb
Очевидно, что отсутствие консенсуса парализует ее работу.
What is evident is that a lack of consensus is paralysing its work.
Он парализует аппарат Палестинской администрации, мешая ему функционировать.
It has paralysed the apparatus of the Palestinian Authority, preventing it from operating.
Однако иногда ее действия парализуются отсутствием воли к быстрому реагированию.
But sometimes lack of will to act promptly paralyses its action.
56. Работу Конференции по разоружению парализуют многочисленные трудности.
56. Many obstacles continued to paralyse the work of the Conference on Disarmament.
Однако кризис остается неурегулированным, и парализующее Ливан противостояние продолжается.
The crisis is yet to be resolved, however, and the standoff that paralyses Lebanon continues.
На Западном берегу созданы парализующие движение израильские контрольно-пропускные посты.
There are Israeli roadblocks that paralyse movement inside the West Bank.
Прекращение "холодной войны" освободило нас от десятилетий парализующих разногласий.
The end of the cold war has freed us from decades of paralysing divisions.
Многочисленные трудности подчас ослабляют и парализуют предпринимаемые усилия и действия.
There are many difficulties that undermine and occasionally paralyse the efforts made and actions taken.
В некоторых странах эта дилемма оказывает парализующее воздействие на деятельность правительства.
This dilemma has had a paralysing effect on the government in some countries.
И оно затронет не только проблемы, которые вот уже какое-то время парализовали и до сих пор парализуют Конференцию, но и архитектуру международного многостороннего разоружения.
It will address the architecture of international multilateral disarmament, not just the issues that paralyse and have paralysed the Conference for some time.
Парализующий блеск для губ.
Paralysing lip gloss.
Одна мысль об этом меня парализует.
The very idea paralyses me.
Парализует нервную и дыхательную системы.
It paralyses the nervous system and the respiratory system.
Малюсенький укус этого арахниса смертикуса немедленно парализует...
Even the smallest bite from Arachnis deathicus will instantly paralyse...
Первый укус парализует, а второй убивает.
The first sting will paralyse you and the second will kill you.
А когда ты это... испытываешь, тебя парализует?
And when you have this ... these experiences, do you feel paralysed?
Удачи сверх ожиданий, но страх неописуемо парализует.
The joys are beyond expectation, but the fear paralyses beyond words.
Шип Яниса, он мгновенно парализует и убивает, лечения нет.
(GRUNTING) Janis thorn. It paralyses, then kills. -There's no cure.
- Нет, его зрачки были расширены. Возможно, какой-то парализующий агент - рицин?
Possibly some sort of paralysing agent, ricin, God knows.
-Укус? -8-и миллиметровая игла для подкожных инъекций. -Чрезвычайно мощное парализующее средство под название "М99".
An extremely powerful paralysing agent called M99.
Новость засела в его сознании, как парализующая стрела.
One fact had penetrated his consciousness like a paralysing dart.
— Когда я дам команду, прыскайте немедленно, — сказала она. — Они полетят прямо на нас, но на жидкости написано, что хорошая струя сразу их парализует.
“When I say the word, start spraying immediately,” she said. “They’ll come flying out at us, I expect, but it says on the sprays one good squirt will paralyse them.
но любопытство его так велико, что парализует его.
but his inquisitiveness was so great it paralysed him.
Сковывающий волю, парализующий, удушающий страх.
Overpowering, paralysing, choking fear.
Парализует жертву страхом. – Возможно.
They’re capable of paralysing their victim with fear.’ ‘Perhaps.
он только парализует тебя на какое-то время. Хирурги используют его».
it only leaves you paralysed for a while. Surgeons use it.
Случится удар, и тебя парализует, даже если ты не умрешь сразу.
You might suffer a stroke and be paralysed, if not die outright.
Террор совершенно парализует нервную систему.
Terror has a totally paralysing effect on the nervous system.
Он повалился лицом на стол в почти парализующем плаче.
He fell forward on the table shaken by an almost paralysing weeping.
Третья ступень снизу парализует тебя примерно на час.
Third step from the bottom will paralyse you for an hour or so.
Сначала меня парализует, затем тело станет синеть.
My body will be paralysed first, then it will slowly start turning blue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test