Translation for "парадоксально" to english
Парадоксально
adjective
Translation examples
adjective
Эта ситуация парадоксальна.
The situation is paradoxical.
Мы оказались в парадоксальной ситуации.
We are in a paradoxical situation.
В этом парадоксальная сторона качества:
This is a paradoxical aspect of quality:
Сложившаяся ситуация во многом парадоксальна.
We are faced with a paradox.
И разве не парадоксально выглядит нынешняя ситуация?
Is the present situation not paradoxical?
25. Сложилась парадоксальная ситуация.
25. A paradox exists.
Мы живем в парадоксальный период.
We live in a time of paradoxes.
Подобный парадоксальный подход является необъяснимым.
Such a paradoxical approach is inexplicable.
Называется парадоксальное раздевание.
It's called paradoxical undressing.
Парадоксальное движение грудной клетки.
Paradoxical chest-wall movement.
Парадоксальное раздевание известно.
It's a known thing, paradoxical undressing.
Земляне - парадоксальные существа.
Human beings-- they're quite a paradox.
"Это парадоксальная лягушка, Кен".
It's a paradoxical frog, Ken.
Иззи за неё, парадоксально.
Izzy's all for it, paradoxically.
Возможно, это парадоксальное раздевание.
It was probably paradoxical undressing.
ЭЭГ подтверждают парадоксальный сон.
EEG patterns confirm paradoxical sleep.
и парадоксально вызвал ещё больше внимания...
paradoxically generating more attention...
Только в силу двусмысленности нашего языка это положение может казаться сомнительным или парадоксальным.
It is the ambiguity of language only which can make this proposition appear either doubtful or paradoxical.
И парадоксально то, что экстаз этот есть полнота ощущения жизни и в то же время – полное забвение себя и всего окружающего.
And such is the paradox of living, this ecstasy comes when one is most alive, and it comes as a complete forgetfulness that one is alive.
И, однако же, он все-таки дошел наконец до чрезвычайно парадоксального вывода: «Что же в том, что это болезнь? – решил он наконец. – Какое до того дело, что это напряжение ненормальное, если самый результат, если минута ощущения, припоминаемая и рассматриваемая уже в здоровом состоянии, оказывается в высшей степени гармонией, красотой, дает неслыханное и негаданное дотоле чувство полноты, меры, примирения и встревоженного молитвенного слития с самым высшим синтезом жизни?» Эти туманные выражения казались ему самому очень понятными, хотя еще слишком слабыми.
This reasoning, however, seemed to end in a paradox, and lead to the further consideration:--"What matter though it be only disease, an abnormal tension of the brain, if when I recall and analyze the moment, it seems to have been one of harmony and beauty in the highest degree--an instant of deepest sensation, overflowing with unbounded joy and rapture, ecstatic devotion, and completest life?" Vague though this sounds, it was perfectly comprehensible to Muishkin, though he knew that it was but a feeble expression of his sensations.
Парадоксально звучит, не правда ли?
Sounds paradoxical, doesn’t it?”
Парадоксально, но сам епископ — святой.
Paradoxically, the bishop himself is a saint.
Он олицетворяет парадоксальные уравнения.
He embodies paradoxical propositions.
Как это ни парадоксально, он был сердит на нее.
Paradoxically, he was angry with her.
– В описании допущены парадоксальные противоречия.
Description-paradox-contradiction.
Это загадочный и парадоксальный образ.
It’s enigmatic and paradoxical.
- Извращенный и парадоксальный поборник запретов!
‘Perverse and paradoxical prohibitionist!’
У тебя, кстати, была парадоксальная реакция.
You had a paradoxical reaction, though.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test