Translation for "пара-близнец" to english
Пара-близнец
Translation examples
74. Государственные социальные пособия могут быть единоразовыми (пособие по рождению ребенка, пособие для родителей с тремя или более новорожденными детьми или двумя парами близнецов, последовательно родившимися в течение двух лет, единоразовое пособие на покрытие потребностей приемного ребенка и пособие на организацию похорон) или многократными (пособия на детей и дополнительные пособия на детей, пособия для многодетных родителей, пособие по уходу за ребенком, многократное пособие на покрытие потребностей приемного ребенка, пособие для приемных родителей, жилищные пособия).
74. State social benefits are oneoff (childbirth allowance, allowance for parents with three or more newly born children or with sets of twins born consecutively within a period of two years, oneoff allowance to cover the needs of a child put into foster care, and funeral allowance) or repeated (child allowances and supplementary child benefits, parent's benefit, childcare benefit, repeated allowance to cover the needs of a child put into foster care, foster parent allowance, housing benefits).
Нет, четверо - пара близнецов.
No, four of them-- Pair of identical twins.
Вы наша единственная пара близнецов.
You're the only set of twins we ever had.
Двое с простудой и пара близнецов на прошлой неделе.
Oh, I got a lot of patients. Two colds and a pair of twins, last week.
Судьи не могут видеть происходящего, но сегодня всего будет вдвойне... ..с двумя парами близнецов
The coaches can't see the acts, but today they'll be here in double... ..with two sets of twins.
Эстрадная пара близнецов – это оказались наши желтые девицы – исполнила в костюмах сценку из детской жизни; лакеи между тем разносили шампанское в бокалах с полоскательницу величиной.
A pair of stage "twins"--who turned out to be the girls in yellow--did a baby act in costume and champagne was served in glasses bigger than finger bowls.
Пара близнецов и еще одна девочка в розовато-лиловом вельветовом передничке, на котором косым развеселым шрифтом написано: Каникулы!
A pair of twins and another, whose mauve corduroy pinafore said Holiday! in a tilting, happy font.
Я так и не узнал в точности, но ходили слухи, что от этого союза родилась еще одна пара близнецов и тоже разнояйцовых — брат и сестра, которых он усыновил.
I never found out for sure, but it was rumored that this union resulted in yet another pair of twins-also fraternal, brother and sister, whom he'd adopted.
Еще одна пара близнецов — Линг и Хо — жила в восемнадцатом веке и стала известна благодаря нескольким брошюрам о борьбе с сифилисом. Их история более сходна с моей.
Another set of twins, Ling and Ho, famous through a series of eighteenth-century antisyphilis pamphlets, led lives that more closely resembled my own.
a pair of twin
Моя невестка раньше работала в больнице и там была пара близнецов, это было в Сандерленде, их назвали
My sister-in-law used to work in a hospital and there were a pair of twins born - this is in Sunderland - and they were named
Я так и не узнал в точности, но ходили слухи, что от этого союза родилась еще одна пара близнецов и тоже разнояйцовых — брат и сестра, которых он усыновил.
I never found out for sure, but it was rumored that this union resulted in yet another pair of twins-also fraternal, brother and sister, whom he'd adopted.
Поэтому он генерировал диплоидный сосуд, который, подобно скорлупе яйца, содержал пару близнецов – каждый из них андрогинной природы, – вращающихся в противоположных направлениях (Инь и Ян даосизма, где Единый есть Дао).
So it generated a diploid sac which contained, like an eggshell, a pair of twins, each an androgyny, spinning in opposite directions (the Yin and Yang of Taoism, with the One as the Tao).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test