Translation for "папочка" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Таких детей порой можно обнаружить в массажных салонах, куда их заманили мужчины, известные как "сахарные папочки", пообещавшие им материальные блага и сладкую жизнь.
These children are sometimes found in massage parlours and lured away by the promise of material goods and a `good life' by men known as `sugar daddies.'
— Легко пугаются, верно? — лениво протянул он. — Полагаю, твой папочка велел вам всем спрятаться?
he said lazily. “I suppose your daddy told you all to hide?
Попрощавшись с волшебником, он обернулся к дочери, и та, воздев один палец, сказала: — Смотри, папочка, меня гном укусил! — Чудесно!
Biding the wizard farewell, he turned to his daughter, who held up her finger and said, “Daddy, look—one of the gnomes actually bit me.” “How wonderful!
Я сказала папочке, что большинство гостей скорее всего придут в парадных мантиях, но он считает, что на свадьбу лучше всего облачаться в солнечные цвета — на счастье, понимаешь?
I told Daddy most people would probably wear dress robes, but he believes you ought to wear sun colors to a wedding, for luck, you know.
— Конечно нет! — радостно ответила она. — Папочка пошел к Биллу и Флер с нашим подарком. — И что он собой представляет? Пожизненный запас лирного корня? — поинтересовался Рон.
“Oh yes,” she said happily. “Daddy’s just gone to give Bill and Fleur our present.” “What is it, a lifetime’s supply of Gurdyroots?” asked Ron.
А я-то думал, он в детстве бутылку «Костероста» случайно выпил… Вот папочки с мамочками засуетятся: а ну как это чудовище съест их деток… ха-ха-ха… — Ты… ты…
“Half giant… and there was me thinking he’d just swallowed a bottle of Skele Gro when he was young… None of the mummies and daddies are going to like this at all… They’ll be worried he’ll eat their kids, ha, ha…” “You—”
— Папочка, папочка, папочка! — запели дети, улыбаясь сквозь слезы.
"Daddy, Daddy, Daddy!" sang the children, smiling with wet faces.
И потом у нее уже есть папочка, который ей нужен, постельный папочка.
She's got just the daddy she needs, a sex daddy.
О деньгах не беспокойся: папочка организовал тебе свадьбу, папочка купил тебе дом, папочка заплатит и за учебу.
No sweat on the money: Daddy bought the house, Daddy upgrades your marriage, Daddy will pay for tuition.
— Папочка, папочка, не надо! — кричал Тони.— Я не буду, не буду, не буду!
"Oh, Daddy, Daddy," Tony cried. "Don't, don't, don't,"
noun
noun
Папочка, обычно прятал свое золото в кожаном чехле для скрипки.
Now, Pappy used to hide his bag of gold in the same leather bag that he used for toting his fiddle.
Мамочка, папочка и я, с младенцем на руках, и старшие сестры, две или три.
Mammy and Pappy and me, and one crawling babe that had to be toted and some odd-sized sisters, two or three.
noun
— Это они? — спросила почтенная дама. — Какие милашки! — Вылитые копии мамочки и папочки!
"Aren't they darlings?" a matronly woman called out. "Spittin' images of their mum and da."
— Только это и вдалбливал все эти годы мой папочка. Семья прежде всего. Всегда семья!
Tis only what Da drummed into me al those years ago, Eibhlin. Family first! Family always!
Короче, забегай, послушаешь папочку. Два концерта, сегодня и завтра, клуб «Женский луч», о'кей? На входе будет еще один робот, типа Марсель Дюшан. Суровый парень!
So drop in see you papa, Squeak baby. Tonight, tomorrow night, Woman Rays, okay? Dey got nother robot working da door. Dis one call Marcel Duchamp. He strict, but he let you in.
Мы присоединимся к вам после портвейна. – Тесс обняла его за шею, прошептала: «О, пожалуйста, папочка», и четверо мужчин остались одни. Брок тяжело поднялся и откупорил бутылку портвейна.
We be joining thee after port.” Tess threw her arms around his neck and whispered, “Oh please, Da’,” and the four men were left alone. Brock got up heavily and found the bottle of port.
noun
То ты мямлишь что-то вроде "Да, мамочка" и "Да, папочка".
Half the time you're all meek and "yes, ma," "yes, pa."
Не хотелось бы это объяснять мамочке с папочкой дома.
I'd hate to be the poor schmuck who has to explain this to Ma and Pa.
Как мамочка и папочка, и миссис Марко и... как весь мир, наконец!
I mean, just like Ma and Pa and... and Mrs. Marko and... well, everybody.
Как здоровье вашего папочки?» – А какую ему лапу пожать?
How’s your pa?’” “Which paw will I be askin’ about in this case?
Ее мамочка с папочкой в Дептфорде небось на стенку влезли от счастья, когда она послала им пятерку.
And her ma and pa in Deptford would be chuffed with her for the fiver she'd hand over.
— Ты? Что случилось? — Сим Коробейник вовсе не коробейник, а разбойник. — А где он? — В аду, папочка.
“What happened?” “Sim Chapman wasn’t a tinker, he was an outlaw.” “And where is he now?” “He’s in hell, Pa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test