Translation for "папками" to english
Translation examples
noun
папку документов.
11. Each discussion topic will have a folder of documents associated to it.
Однако содержимое этой папки совершенно не удовлетворяло требованиям.
However, that folder was not at all satisfactory.
44. У каждого члена есть три папки документов.
44. Each member had three folders of documents.
Для <<Электронной папки>> был разработан предварительный шаблон.
A preliminary template has been developed for the e-Folder.
помещение результатов освидетельствования в отдельную папку, скрепленную голограммой.
Enclosed in a special folder sealed with a hologram.
Канцелярские принадлежности (папки, опознавательные значки, бумага и т.д.)
Stationary (folders, badges, paper, etc.)
В 2004 году была внедрена обновленная версия <<Электронной папки>>.
An updated version of e-Folder was introduced in 2004.
множественные папки для различных предложений, доступных из индексного перечня предложений;
· Multiple folders for different proposals, accessible via a proposal index;
Достаньте эту папку!
Get that folder!
Вон папка- поглядите.
See this folder.
Возьми две папки.
Take two folders?
Собрать все папки.
Take all folders.
Ладно, никакой папки.
Okay, no folder.
— Где твоя папка?
Where's your folder?
Все, кроме папки.
Everything but the folder.
Это папка "дополнения".
It's the "extensions" folder.
Опустошает папку "Дополнения".
Emptying the "extensions" folder.
Я нашла папку.
I got the folder.
Хават заглянул в папку:
Hawat glanced at his folder.
Как и шкафчики Филча в Хогвартсе, он был набит папками.
Like Filch’s filing cabinet at Hogwarts, it was full of folders, each labeled with a name.
Она проглядела его, слегка приподняв брови, а затем убрала обратно в папку, воздержавшись от всяких комментариев.
She glanced down it, her eyebrows slightly raised, then placed it back into the folder without comment.
Существует значительная вероятность контакта с Нежелательным лицом № 1 (ранее останавливалось в доме Уизли)». — Нежелательное лицо номер один, — чуть слышно пробормотал Гарри и, вернув папку мистера Уизли на место, закрыл ящик.
Strong likelihood Undesirable No.1 will contact (has stayed with Weasley family previously). “Undesirable Number One,” Harry muttered under his breath as he replaced Mr. Weasley’s folder and shut the drawer.
Папка за папкой – все подряд старые, неинтересные случаи.
From folder to folder the facts were similarly old and uninteresting.
Папки, папки, папки с компроматом: один, два, три, четыре, пять пакетов, два забега к машине и обратно.
File cabinet dirt: folders, folders, folders--one, two, three, four, five bags--two trips to his car.
– Передайте эту папку мне!
“Hand over that folder!”
Положил лист обратно в папку, а папку вернул на сиденье.
I put the sheet back in the folder and the folder back on the other rear seat.
Вернул листы в папку и папку – в сумку, а ее затолкал под сиденье.
I put the papers in the folder and the folder in my bag, then stuffed that under my seat.
– У вас ведь есть папка, а?
You have a folder, I believe?
– А что было в той папке?
What was in the folder you had?
Потом потянулась к другой папке.
Then she reached for another folder.
- Он указал на папку.
he said pointing to the folder.
Можно я оставлю папку?
Can I keep the portfolio?
Это папка моего консерваторского профессора.
The portfolio is from my conservatory professor.
Я бы хотела обработать эти папки сегодня.
I'd like to process these portfolios today.
Господин Тореш оставил свою папку с запиской.
Mr. Torresz left his portfolio, with a note.
Меня наняли, чтобы украсть ценный папку идентификаций.
I've been hired to steal a valuable portfolio of identities.
Они дали мне эту папку со всей информацией.
They gave me this portfolio with all the information.
В той папке коды для всех дверей в служебные помещения?
That portfolio contains codes to all the cage doors?
Выходит из зала в 7:30; ему вручают чёрную папку.
He's out by 7:30 and is handed a black portfolio.
У меня есть папка с инвестициями, за которой я слежу и компания, которой на самом деле не нужно чтобы я был на работе больше двадцати процентов времени.
I have a portfolio of investments that I keep track of and a company that really doesn't need me to be there more than 20% of the time. So...
…Я стоял у его постели, а он сидел на ней в нижнем белье с большой папкой в руках.
I was standing beside his bed and he was sitting up between the sheets, clad in his underwear, with a great portfolio in his hands.
Папка с его бумагами тоже на столе.
His portfolio is on the table.
Амиант раскрыл папку.
Amiante opened the portfolio.
Амиант вернулся к своей папке.
Amiante returned to the portfolio.
Дэвидсон протянул ему папку.
Davidson handed him a portfolio.
Она поспешно закрыла папку.
She closed the portfolio back up quietly.
Грэм в очередной раз опустил папку.
Graham put the portfolio down again.
Харриман захлопнул папку. – Это для чего?
Harriman closed the portfolio. “What outfit is it for?”
Папку же он положил на ее привычное место.
the portfolio he put in the accustomed place.
Он открыл папку, лежавшую на столе.
He opened a portfolio that was lying on the table.
Под мышкой они держат папки с эскизами;
Under their arms, they carry portfolios filled with sketches;
Но папка для документов должна где-то найтись!
But the document case had to be somewhere.
Женщины передавали из рук в руки кожаные папки для документов.
There were women exchanging leather document cases.
Пока Крофорд открывал свою папку, она уже надела свежие перчатки.
She put on a fresh pair of gloves while Crawford opened the document case.
- Ну, новостей хватает, Уксор, - ответил он, доставая папку и открывая ее.
‘Well, I have plenty, uxor,’ he replied, taking out the document case from under his arm and opening it.
Меня обгоняет мужчина, по виду служащий, с папкой в левой руке и с зонтом в правой.
An office-worker type passed me, carrying a document case under his left arm and an umbrella in his right.
noun
Ему сэр Эку вручил две папки в картонных обложках.
He was presented with two paper-jacketed files.
Они порвали все его учебники и украли папку для писем.
They tore up all his textbooks and stole his letter jacket.
На середине платформы Рхиоу заметила хрупкую белокурую женщину в темном костюме с папкой под мышкой, ожидающую поезда.
Halfway down the platform, a slender blond-haired she-ehhif in dark skirt and jacket stood waiting, a briefcase under one arm.
Смитбек одним быстрым движением извлек листки из папки и сунул их в карман пиджака, замаскировав свои действия громким кашлем.
With one swift stroke Smithback slipped them out of the file and into his jacket pocket, covering the motion with a loud cough.
Расстегнув куртку, Доррин достает из папки чертежи и раскладывает их на столе, придавив утлы кусочками кирпича.
Dorrin unfastens his jacket and spreads the drawings he takes from the leather case across the drafting table, weighting them on the corners with worn brick fragments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test