Translation for "папиросной" to english
Папиросной
Translation examples
Папиросная бумага, пачка сигарет, и две штуки какого-то Old St Louis.
Cigarette papers, packet of fags, two items saying Old St Louis.
и станет тонкой и хрупкой, как папиросная бумага, чтобы омертвевшие внутренности прошли сквозь нее.
but has become thin and crackly like a cigarette paper to let the dead entrails slip through;
Папиросная бумага предназначалась для флейты Дэйзи.
Turned out the cigarette papers were for Daisy's flute.
В одном из ящиков сыщики обнаружили несколько пачек папиросной бумаги.
In one drawer there was a number of packets of cigarette papers.
Закашлялся, задохнувшись, когда грубый папиросный дым попал ему в горло.
He coughed, choking as the harsh cigarette smoke pulled at the back of his throat.
И этот маленький бутерброд, похожий на папиросную бумагу, только раздразнил аппетит.
And that tiny sandwich, which resembled cigarette paper, it was that thin, only whetted their appetites.
Равик достал сигарету и провел пальцами по сухой папиросной бумаге.
Ravic took a cigarette out of his pocket. He felt the dry paper.
На дне конверта лежал клочок папиросной бумаги, размером не больше чем половинка сигареты.
At the bottom of the envelope there was a piece of paper no bigger than half a cigarette paper.
Рудин, как обычно, наблюдал за ними сквозь завесу папиросного дыма.
Rudin as usual surveyed them all through his drifting spire of cigarette smoke.
В солнечном свете, проникавшем через окно, вились и исчезали струи папиросного дыма.
Wisps of cigarette smoke curled and vanished in the sunlight that came beating through the window.
Мистер Линч вынимает пачку табака, стопку папиросной бумаги и сворачивает себе сигарету.
Mr Lynch takes out tobacco and papers and rolls himself a cigarette.
Он послюнил большой палец, оторвал от книжечки листик папиросной бумаги, свернул сигарету.
He wetted his thumb, pulled out paper and tobacco, and rolled a cigarette.
49. Проекты критериев Европейского союза для экомаркировки изделий из папиросной бумаги практически полностью основаны на ПМП.
The draft criteria of the European Union eco-label on tissue products are almost exclusively PPM-related.
Например, производители целлюлозы в Бразилии, Канаде и Соединенных Штатах высказывали жалобы по поводу проектов определенных критериев Европейского союза для экомаркировки изделий из папиросной бумаги.
For example, producers of pulp in Brazil, Canada and the United States have complained about certain draft criteria under the European Union eco-label for tissue products.
Однако главные опасения, высказывавшиеся бразильскими экспортерами целлюлозы в связи с недавним введением в Европейском союзе системы экомаркировки папиросной бумаги, касались именно такого косвенного влияния этой схемы.
However, the major concern of Brazilian exporters of pulp with a recently introduced European Union eco-label on tissue paper referred precisely to such indirect effects.
- Как папиросная бумага.
Like tissue paper.
Она словно папиросная бумага.
They're like tissue paper.
Листья станут тонкими, как папиросная бумага.
Their leaves are like tissue paper.
Это все равно, что шить папиросную бумагу.
It's like sewing tissue paper.
Этот корабль не из папиросной бумаги.
Them boats ain't made out of tissue paper.
У нас закончилась розовая вода для папиросной бумаги.
I've run out of rosewater for the tissue paper.
Они пройдут через стены этого бункера так, будто те сделаны из папиросной бумаги.
It'll cut through that bunker like it's made of tissue paper.
Именно поэтому его обернули в папиросную бумагу и положили в пластиковый пакет для одежды.
That's why they had it all protected With that acid-free tissue paper and plastic garment bag.
ќн позже скажет, что это было похоже на стрельбу в папиросную бумагу и рикошета пули обратно.
He would later say it was like firing a shell at a piece of tissue paper and have it bounce back at you.
В то утро я стащила у тебя из шкафа тот зелёный расшитый бисером топ, который достался тебе от матери и который ты так бережно хранила в мягкой папиросной бумаге.
I'd snuck into your closet that morning and took that green beaded top that was your mother's, that you kept so carefully wrapped up in tissue paper in your cedar closet.
– Лежало у нее на столике, завернутое в папиросную бумагу.
She had it wrapped in tissue paper on her bureau.
Он осмотрел папиросную бумагу.
He examined the tissue paper;
Я выстирала ее и завернула в папиросную бумагу.
I washed it and I’ve packed it in tissue.
Внутри целая тонна папиросной бумаги.
I peer inside at a mass of tissue paper.
После чего извлек оттуда что-то завернутое в папиросную бумагу.
He then reached in and extracted something wrapped in tissue paper.
Наш Щит порвался, точно папиросная бумага.
Our Shield was ruptured like tissue paper.
Он одевал свои бальсовые скелеты папиросной бумагой.
He would cover the balsa skeleton with tissue paper.
На белой папиросной бумаге, перевязанной ленточкой, адреса не было.
It was small and wrapped in white tissue paper, tied with a string. There was no address on it.
Белая коробка упала на пол, папиросная бумага зашуршала.
The white box tumbled to the floor. Tissue-paper crinkled.
Папиросная бумага обрызгивалась водой и, высыхая, туго натягивалась.
The tissue paper would be sprinkled with water and it would pull tight as it dried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test