Similar context phrases
Translation examples
Твой папик представился туристам гидом по охоте.
Okay, your dad convinced some tourist That he's a hunting guide.
Возможно, ты хотела спастись... от разневанного папика?
Well, you were probably thinking you needed a break from red-faced angry hockey dad.
Она плакала, потому что папик обошелся с ней грубо.
She was crying because Dad was being mean to her.
Именно такой совет дали бы тебе и мамик, и папик.
Mom would tell you the same thing and so would Dad.
Поначалу не получилось (хорошее сразу никогда не получается, говорил ей папик), но в конце концов все пошло как по писаному: внутри все успокоилось.
It didn't happen all at once (good things never did, her Dad said), but it did happen: quiet inside, blessed stillness.
На этот раз Триша не попыталась заговорить, только поймала взгляд отца и произнесла одними губами, очень четко: «Папик!» Он наклонился к ней:
This time Trisha didn't try to speak, only fixed her father with her eyes and mouthed it again, very carefully: Dad!
— А то. Уверена, конечно. Сказала папику, что мне срочно нужны кроссовки «Найк», а это шестьдесят фунтов, а сама купила каку-то дешевку, остальное спустила на тест на беременность.
‘Yeah, I’m sure, I told Dad I needed money for Nike trainers, which is sixty quid, but I got a cheaper pair and bought a pregnancy test with the difference.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test