Translation for "панчито" to english
Панчито
Similar context phrases
Translation examples
После пожаров были приняты меры с целью ускорения суда над содержащимися в центре имени Панчито Лопеса заключенными в целях его закрытия.
After the fires, arrangements had been made to expedite the trials of the Panchito López inmates so that the facility could be closed down.
Делегация рассказывала о случае, касающемся пенитенциарного центра "Панчито Лопес", драматические последствия которого свидетельствуют о тяжелой ситуации в парагвайских тюрьмах.
The delegation had mentioned the Panchito López Correctional Centre affair, the tragic consequences of which had highlighted the problem of prisons in Paraguay.
В краткосрочном плане предусматривается полностью закрыть центр имени Панчито Лопеса и перевести всех оставшихся несовершеннолетних заключенных в новый учебно-исправительный центр в Итаугуа.
In the short term, the plan was to close down the Panchito López facility completely and move all the remaining young inmates to a new comprehensive Educational Centre at Itauguá.
54. Г-н КАНИЛЬЯС (Парагвай) отвечает на вопросы г-на Расмуссена в отношении несовершеннолетних правонарушителей, в частности содержащихся в Исправительном центре имени Панчито Лопеса.
54. Mr. CANILLAS (Paraguay) responded to Mr. Rasmussen's questions on young people in conflict with the law, with particular reference to the Panchito López Correctional Centre.
31. В двух недавних случаях применения пыток тюремными надзирателями в исправительном центре имени Панчито Лопеса директор тюрьмы подал жалобы государственным защитникам и НПО.
31. In two recent cases of torture by guards at the Panchito López Correctional Centre, the prison director had filed complaints with public defence lawyers and an NGO.
225. В институте им. Панчито Лопес на постоянной основе работают психологи, которые ведут непрерывную работу с заключенными несовершеннолетними: беседуют с ними, чтобы лучше познакомиться с их проблемами и назначить соответствующий режим.
225. The Panchito López Institute has a permanent staff of psychologists who are in constant contact with the juvenile inmates, talking with them so as to discover their background and to be able to apply the appropriate treatment.
21. Одним из первых результатов реформ явился перевод несовершеннолетних преступников из Исправительного центра имени Панчито Лопеса в новый Комплексный учебный центр, находящийся в ведении Директората по защите прав несовершеннолетних.
21. One of the first results of the reforms introduced was the transfer of young offenders from the Panchito López Correctional Centre to a new Comprehensive Educational Centre under the Directorate of Protection for Minors.
Глубокую озабоченность также вызывают сообщения о пытках и жестоком обращении с содержащимися под стражей несовершеннолетними, особенно в недавно разрушенном исправительном учреждении для несовершеннолетних Панчито Лопес, и ситуация в центрах для содержания под стражей несовершеннолетних, которые характеризуются переполненностью камер и неблагоприятными условиями.
Deep concern is also expressed at reports of torture and ill-treatment of detained juveniles, especially in the recently destroyed Panchito López Juvenile Correctional Institute, and at the situation of detention centres for juveniles, which are overcrowded and in poor condition.
Необходимо подчеркнуть, что министерство юстиции и труда через Главное управление по правам человека приступило к осуществлению программы юридической помощи несовершеннолетним из крайне бедных слоев населения, содержащихся в институте им. Панчито Лопеса, которая направлена в основном на оказание такой помощи именно несовершеннолетним, находящимся в условиях крайней нищеты.
It should also be pointed out that the Ministry of Justice and Labour, through the Directorate-General for Human Rights, is carrying out a programme designed basically to provide legal aid to minors at the Panchito López Institute who are deemed to be critically poor.
Он напоминает о событиях, которые имели место в пенитенциарном центре для несовершеннолетних "Панчито Лопес", условия содержания в котором были поистине невыносимыми: перенаселенность камер, чрезмерная продолжительность содержания в режиме предварительного заключения и ужасные материальные условия побудили заключенных поджечь здание центра, вследствие чего погибло восемь заключенных.
He recalled the events at the Panchito López Correction Centre, where conditions had been appalling: overcrowding, long periods in pre-trial detention and deplorable material conditions had resulted in inmates setting fire to the premises, causing eight deaths.
Нет, это не Панчито.
No, that's not Panchito.
- Займись своим делом, Панчито.
- Go about your business, Panchito.
Они сняли Панчито с Фуриозо.
They take Panchito off Furioso.
Панчито, куда это ты ведешь Фуриозо?
Panchito, where are you taking Furioso?
Скажи Панчито, чтобы он показал мне Фуриозо.
Tell Panchito to bring Furioso out.
Панчито с Фуриозо на северном пастбище.
Panchito has taken Furioso to the north pasture.
Эти песо...это чтобы послать Панчито когда-нибудь учиться.
But the pesos, it's to send Panchito to school someday.
Послушай, я пытался купить эту сделанную из красного дерева модель бомбардировщика Митчел Б-25 "Панчито" ручной работы.
Listen, I was trying to buy this hand-crafted mahogany wood model of a B-25 Mitchell Panchito aircraft.
– Правда, Панчито, – отвечала та. – Сущая правда.
“Yes, Panchito, that’s right. Absolutely right.”
Прости, Марисита, что мы завели при тебе этот разговор. – Ничего, Панчито. Жизнь есть жизнь.
Excuse us for talking like this in front of you, Marisita.” “There’s nothing wrong, Panchito. That’s the way life is.”
– Раз говорит, значит, знает, – поддакнул Панчито. – Дыма без огня не бывает, – молвила его жена.
“If he says it, there must be something to it,” added Panchito. “Where there’s smoke, there’s fire,” recited Marisa.
Лучше бы его тоже убили в Кебрачо-Эррадо, как дядю Панчито и дедушку Патрисио.
It would have been better if they’d killed him in Quebracho Herrado too, the way they killed Panchito and grandfather Patricio, I do believe that.”
Нижняя челюсть отвисает и подрагивает: «Дядю Панчито и дедушку убили копейщики в Кебрачо-Эррадо», – бормочет он, как бы подтверждая.
The lower jaw hung down, quivering: “Uncle Panchito and grandfather, run through with lances in Quebracho Herrado,” he murmured, as though in assent.
Прапорщик Селедонио Ольмос скакал верхом, думая о своем брате Панчито,убитом в Кебрачо-Эррадо [24], и о своем отце, капитане Патрисио Ольмосе, убитом в Кебрачо-Эррадо.
Second Lieutenant Celedonio Olmos rode along thinking of his brother Panchito Olmos, dead in Quebracho Herrado.
И дедушка мой дон Патрисио тоже туда отправился – я тебе рассказывал историю дона Патрисио? – и мой двоюродный дед Бонифасио, и дядя Панчито.
And my grandfather, Don Patricio, had gone off too—did I tell you the story of Don Patricio?—and my great-uncle Bonifacio and Uncle Panchito.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test