Translation for "пандемии" to english
Пандемии
noun
Translation examples
noun
Масштабы пандемии
A. Dimension of the pandemic
Отпуск в связи с пандемией
Pandemic awareness
Борьба с пандемией гриппа
Influenza pandemic
a) Пандемия гриппа
(a) Influenza pandemic
Общее воздействие пандемии
Overall impact of the pandemic
Пандемия ВИЧ/СПИДа
The HIV/AIDS pandemic
всемирная пандемия гриппа
Worldwide pandemic flu.
Йо, черные крышки, пандемия.
Yo, blacktops, pandemic.
Есть пандемия, подходим!
Got that pandemic right here!
Пандемия типа испанского гриппа.
Pandemics like the Spanish flu.
Пандемия. Вирус кроатан достиг Австралии.
croatoan pandemic reaches australia.
Пандемия 2. Страх и Ужас
Pandemic 2 The Startling
Пандемия, черные крышки, подходим.
Yo, my man, pandemic, blacktops right here.
А теперь смотри на распространении пандемии.
Okay, now watch the Pandemic spread.
Нужен лишь страх перед пандемией.
You just need the fear of a pandemic.
Значит, она не пытается устроить пандемию.
So she's not trying to start a pandemic.
— Пандемия, — уточнил я. — Если эпидемия глобальная, она называется пандемия.
Pandemic,” I said. “If it’s global, it’s a pandemic.
Никогда не было лучшего времени для пандемии.
There has never been a better time for a pandemic.
При последней пандемии медики гибли пачками.
A lot of hospital workers died during the last pandemic.
Дэну вспомнился Барни. Прямо пандемия самообличений.
Dan remembered Barney: this pandemic of self-depreciation.
Миссис Армбрастер объясняет значение слова "пандемия".
Armbruster had just explained the meaning of the word pandemic.
В наше время любая пандемия будет распространяться гораздо, гораздо быстрее.
These days, any pandemic would travel much, much faster.
(Пандемии любят войны.) Болезнь распространялась по планете быстрее, чем что-либо до нее.
(Pandemics love wars.) It spread across the planet faster than any previous disease.
Это не похоже на преднамеренное вторжение. Скорее на пандемию. – Не вижу разницы.
It doesn't have the look of a planned invasion. Rather of an epidemic, a pandemic." "I don't understand the difference."
Пересечение любой волной любой колонии вызывало в ней пандемию до тех пор, пока волна не проходила.
The intersection of any wave with any colony meant pandemic until it passed.
— И как обстоят дела на самом деле? — спросил отец. — Настоящая пандемия или очередная политическая страшилка?
My father said, “How bad is it? A real pandemic or just another political scare?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test