Translation for "памук" to english
Памук
Translation examples
Г-н Орхан Памук Писатель
Mr. Orhan Pamuk Writer
Ешим Арат-Памук, срок полномочий которого также истек, не выставил свою кандидатуру для повторного назначения.
Yesim Arat-Pamuk, whose term also expired, did not seek renomination.
Ешим Арат-Памук (Турция), факультет политических наук и международных отношений, Университет Богазичи, Стамбул;
Yesim Arat-Pamuk (Turkey), Department of Political Science and International Relations, Boğaziçi University, Istanbul
Гн Памук (Венгрия) приносит поздравления вступающему в должность Генеральному директору и выражает благодарность гну Юмкелле.
Mr. Pamuk (Hungary) offered congratulations to the incoming Director General and expressed his gratitude to Mr. Yumkella.
6. Член Совета Ешим Арат-Памук, срок полномочий которого истекает 30 июня 2013 года, не будет выставлять свою кандидатуру для повторного назначения.
6. Board member Yesim Arat-Pamuk, whose term expires on 30 June 2013, will not seek renomination.
Ахмет Эрдем, Ахмет Дикмен, Ахмет Синан Эртугрул, Ахмет Зеки Учок, Айхан Устбаш, Беязыт Караташ, Билгин Баланлы, Бюлент Гюнчал, Бюлент Коджабуч, Хакан Буйюк, Халит Неджат Акгюнер, Исмаил Таш, Мехмет Орген, Мехмет Эркоркмаз, Мехмет Эльдем, Мустафа Эрхан Памук, Недим Гюнгёр Курубаш, Онур Улуоджак, Рафет Октар, Рефик Левент Тезджан, Сервет Бильгин, Синан Топуз, Тургут Атман.
Ahmet Erdem, Ahmet Dikmen, Ahmet Sinan Ertuğrul, Ahmet Zeki Üçok, Ayhan Üstbaş, Beyazıt Karataş, Bilgin Balanlı, Bülent Günçal, Bülent Kocabuç, Hakan Büyük, Halit Nejat Akgüner, İsmail Taş, Mehmet Örgen, Mehmet Erkorkmaz, Mehmet Eldem, Mustafa Erhan Pamuk, Nedim Güngör Kurubaş, Onur Uluocak, Rafet Oktar, Refik Levent Tezcan, Servet Bilgin, Sinan Topuz, Turgut Atman
Это касается Памук.
- It's about Pamuk.
Памук тоже помогала.
- Pamuk used to help.
Памук оставила нам знак.
Pamuk's nail marks.
Он старше, чем Памук.
- Definitely older than Pamuk.
Некий мистер Кемаль Памук.
A Mr Kemal Pamuk.
Расскажите нам о Памук.
Tell us about Pamuk.
Что я могу сказать о Памук?
What about Pamuk?
А вы, мистер Памук?
What about you, Mr Pamuk.
Папа, это - мистер Памук.
Papa, this is Mr Pamuk.
Покинув унылый приют Памуков, я пошел прямо к Фюсун.
Rising from the tedious Pamuk table, I walked straight over to Füsun.
Так я разыскал господина Орхана Памука, который поведал вам историю от моего имени и с моего одобрения.
This is how I came to seek out the esteemed Orhan Pamuk, who has narrated the story in my name, and with my approval.
Но господин Орхан Памук, с которым мы встретились много лет спустя после описываемых событий, рассказал, что Фюсун успела потанцевать с двумя мужчинами.
But when our museum was established, Mr. Orhan Pamuk recalled that Füsun had danced with two people early on.
Семейство Памуков, некогда богатое, но бездарно потерявшее свое состояние, чувствовало себя скованно среди богачей.
Like so many formerly rich families that had squandered their fortunes, the Pamuks had turned in on themselves and found it upsetting to come face-to-face with new money.
— Семейство Памуков мы не собирались сажать в углу, просто так получилось, — отвечала она на какой-то вопрос отца, а потом указывала на других гостей: — В кого превратилась Фазыла-ханым!
Then: “It wasn’t us who seated the Pamuk family all the way at the back!” she said in answer to a question posed by my father, whereupon she pointed out some other guests: “Look at what’s become of Fazıla Hanım.
Мать подчеркивала: «Ваш отец часто повторял: созданным из пустоты инвестиционным бюро доверять не стоит» и тоже любила поговорить на эту тему, потому что мы пусть и испытывали трудности, но в отличие от остальных глупцов денег не потеряли. (Я, правда, подозревал, что Осман куда-то вложил некоторую часть прибыли своей новой фирмы и остался ни с чем, а теперь скрывает это ото всех.) Матери было жаль своих знакомых, с кем она дружила долгие годы, оставивших деньги именно в таких инвестиционных конторах. Пострадали семейства Ковы Кадри, на красивой дочке которого она некогда мечтала меня женить, Джунейт-бея и Фейзан-ханым, Джевдет-бея и Памуков, однако она делала вид, будто поражена, что Лерзаны доверили почти все состояние какому-то «с позволения сказать, финансисту» только потому, что он доводился сыном бухгалтеру с их фабрики (который раньше был сторожем), и потому, что «у того шикарный офис, он дает рекламу по телевизору и пользуется чековой книжкой надежного банка». Мать искренне недоумевала, как можно было доверить почти все деньги семьи человеку, который до недавнего времени жил в трущобах (тут она возмущенно закатывала глаза и качала головой), а потом со смехом добавляла: «Выбрали бы уж кого-нибудь вроде Кастелли, которого хоть твои актеры знают». Про «твоих актеров» она говорила вскользь, невзначай, не придавая этим словам особенного значения;
For her part, my mother relished saying, “Your dear departed father always did insist that no one should trust those conniving bankers!”-a subject she warmed to since, unlike so many others in our circle, we’d not fallen prey to them. (Though I sometimes suspected that Osman had secretly invested some of the profits from his new ventures with them.) My mother felt bad for any friends who’d been fleeced-Kadri the Sieve, whose beautiful daughter she had once hoped I would marry, Cüneyt Bey and Feyzan Hanım, Cevdet Bey and his family, the Pamuks-but when it came to the Lerzans, she would profess amazement that they should have consigned their entire fortune to a “so-called banker” who was the son of an accountant in one of their own factories (and who had worked his way up from security guard), a man who had only recently risen from the shantytowns with no financial credentials, but with an office of some sort, an advertisement on TV, and a checking account with a reputable bank. Closing her eyes as if she would faint and shaking her head half in jest, she would say, “They could at least have gone to someone like Kastelli, who’s so close to those actor friends of yours.” I would never dwell on the subject of my actor friends;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test