Translation for "пампасы" to english
Пампасы
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
"Южные пампасы".
Pampas del Sud.
Это относится к заповедникам Пампас-де-Хунин и Кинуа в Аякучо, равно как и к бывшей усадьбе Пунчаука в Карабальë (Лима).
They include the Pampas de Junín and La Quinua in Ayacucho. The former Punchauca estate in Carabayllo (Lima) also falls into this category.
До этого я говорил о детях пампасов или Габона, как я мог бы говорить о детях американского среднего Запада или Восточной Азии, французских Пиреней или Аравийского полуострова.
I spoke before of the children of the pampas or of Gabon, as I might speak of children of the American Midwest or of East Asia or the French Pyrenees or the Arab peninsula.
На основе результатов анализа информации, проведенного для этого экспериментального исследования, следует провести более тщательное изучение возможности ухудшения услуг, обеспечиваемых экосистемами засушливых районов Аргентины, в засушливых пампасах и Патагонии.
Based on information analysed for this pilot study, potential degradation in Argentina's dryland ecosystem services should be examined more closely in the Dry Pampas and Patagonia.
Основные глобальные области производства зерна находятся в полузасушливых районах, включая североамериканские Великие равнины, пампасы в Аргентине и пшеничные пояса в Российской Федерации, Украине и Казахстане.
Major global areas of cereal production are located in semi-arid areas, including the North American Great Plains, the Pampas in Argentina and the wheat belts of the Russian Federation, Ukraine and Kazakhstan.
В новом тысячелетии важно знать, как сориентировать этот процесс глобализации международными критериями таким образом, чтобы уроженец аргентинских пампасов и уроженка Габона могли одинаково смеяться и плакать по поводу одного и того же мультфильма, чтобы их свобода и амбиции были равными и в равной степени неограниченными.
What is important in the new millennium is to know how to orient this globalization with international criteria, so that a son of the Argentine pampas or a daughter of Gabon can equally laugh and cry at the same cartoon, so that their freedom and ambitions can be equal and equally unconstrained.
Пампасы: Баиа-Бланка - Серри, Конкордиа, Большой Кордова, Большой Ла-Плата, Большой Росарио, Большой Парана, Большой Санта-Фе, Мар-дель-Плата - Батан, Рио-Куарто, Санта-Роса - Тоай, Сан-Николас - Вилья-Конститусьон
Pampas: Bahía Blanca-Cerri, Concordia, Greater Córdoba, Greater La Plata, Greater Rosario, Greater Paraná, Greater Santa Fe, Mar del Plata-Batán, Río Cuarto, Santa Rosa-Toay, San NicolásVilla Constitución
Предполагаемые преступники-террористы взорвали взрывное устройство около расположенного в поселке Пампас Юрак дома кандидата в алькальды по списку независимой народной партии Падре Абада г-на Роджера Барбы Валдерамы; в результате взрыва образовалась дыра размером 30х30 см, однако никто не пострадал.
Alleged terrorist criminals set off an explosive device near the home of Mr. Róger Barba Valderrama, candidate for Mayor of Padre Abad on the Popular Independent List, in the Pampas Yurac urban development, blasting a 30 cm. by 30 cm. hole; there were no casualties.
Особую тревогу вызывают такие районы, как тропическая зона Африки, расположенная к югу от экватора, юго-восточная часть Африки, юго-восточная часть Азии, южная часть Китая, северо-центральная часть Австралии, Центральная Америка и Карибский бассейн, юго-восточная часть Бразилии, Пампасы, а также бореальские леса на Аляске, в Канаде и в восточной части Сибири.
Areas of greatest concern that were identified include tropical Africa south of the equator, south-east Africa, South-East Asia, south China, north-central Australia, Central America and the Caribbean, south-east Brazil, the Pampas, as well as boreal forests in Alaska, Canada and eastern Siberia.
Пампасы отсюда далеко.
The pampas is a long way away.
- Не знаю. Что-то насчёт пампасов.
Something about the pampas.
Да, вы правы, пампасы, конечно...
You're right. The pampas... of course.
Пампасы, скорее, в Аргентине, ваше преосвященство.
The pampas are in Argentina.
Пампасы - в Аргентине, ты, идиот!
La pampa is in Argentina, you idiot!
Но я слышал, это чудесная страна -- Кордильеры, Анды, пампасы...
The Andes cordillera, the pampas...
Я поехала в пампасы с лёгким сердцем
I went to the pampas, with a happy heart,
В это раз не будет урагана в пампасах.
This time there's not the storm over the pampas.
Где среди пампасов бегают бизоны, А над баобабами закаты, словно кровь.
Where among the pampas buffalo run And the sunsets baobabami are the color of blood
Я, правда, все равно не думал, что ты была создана быть королевой пампасов.
I didn't really think you were cut out to be queen of the Pampas anyway.
Это было лицо Оринеля Пампаса.
It was the face of Aurinel Pampas.
Одна называлась «Вампир пампасов».
One was The Vamp of the Pampas.
Тогда он предложил мне изображать «Гигантского ковбоя из пампасов».
His next idea for me was "The Giant Cowboy from the Pampas."
— В Америке, — сказал Герберт, — они водятся от Мексики до пампасов Буэнос-Айреса.
replied the lad, "they are found from Mexico to the Pampas of Buenos Aires.
— Твое дело — Новая Англия, а уж пампасами займемся мы.
'You worry about New England, USA. We'll handle the pampas, or whatever they are.-it is."
Когда они с Еленой только поженились, живот у него был плоским, плоским, как пампасы;
When he and Elena were married, he had a flat belly, flat like the pampas;
Он был бессарабско-сирийский латиноамериканец, говорящий по-испански, израильский пастух из пампасов.
He was Bessarabian-Syrian-South American--a Spanish- speaking Israeli cowpuncher from the pampas.
Потом большую часть своей жизни я провел в Центральной Аргентине — стране пампасов.
And I've spent most of my time since then in central Argentine, in the pampas country.
Голос обратился ко мне даже по-португальски, произнося слова с интонацией, характерной для пампасов Южной Америки.
The voice even talked to me in Portuguese with a definite inflection from the southern pampas.
Он был кроток как овца, но в то же время не имел себе равных в охоте на ягуаров в пампасах.
The old fellow seemed as gentle as a lamb, and yet he had no equal when it came to hunting game on the pampas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test