Translation for "памлико" to english
Памлико
Similar context phrases
Translation examples
Программы коммерческого обмена с участием точечных/неточечных источников применялись в США в отношении водохранилищ Диллон и Черри-Крик, из которых поступает примерно половина воды, питающей город Денвер, а также в водосборном бассейне Памлико (река Тар) в Северной Каролине.
Point source/non-point-source trading programmes have been used in the United States for the Dillon and Cherry Creek Reservoirs, which provide about half of the city of Denver's water supply, and in North Carolina's Tar-Pamlico catchment area.
От Великих Дымчатых гор до залива Памлико, уверен, справедливое внимание будет уделено всякому, кто ступил в суд Тар Хила.
From the great Smokey Mountains to the Pamlico Sound, I know that fair consideration will be offered to all who set foot in a Tar Heel tribunal.
— Я училась в колледже Памлико Саунд.
It was at college in a little town on Pamlico Sound.
Переплыть через пролив Памлико, чтобы добраться до материка, нелегко.
To sail across Pamlico Sound to the mainland is tricky.
Добравшись наконец до сонного городка на реке Памлико, мы с особой нежностью, ласково здоровались с бабушкой – она ведь уже многие годы была почти полностью парализована.
Arriving in the somnolent little town on the Pamlico River, we greeted my grandmother with soft words and exceptional tenderness, for she had been nearly totally paralyzed from a stroke for many years.
– Маркус прав, – тихо говорила Джесси. – Куда бы ты ни направился от замка, через сорок пять минут очутишься либо в океане, либо в заливе Памлико.
She was saying quietly, “Marcus is right. Most directions that would take someone forty-five minutes to walk would be in the ocean or in Pamlico Sound.” He came up onto his elbow over her.
И вот лет двенадцати или тринадцати, сидя у кровати бабушки, я слушал ее рассказы о Друзилле и Люсинде, о лагерных стоянках и отстреле индеек, о пчелках-швеях, катаниях на пароходике вниз по Памлико и прочих радостях довоенных лет, – нежный птичий голосок был еле слышен, но милая старушка щебетала и щебетала, пока, умолкнув, не засыпала.
Thus it was at her bedside when I was twelve or thirteen that I heard firsthand about Drusilla and Lucinda, and camp meetings, and turkey shoots, and sewing bees, and river-boat excursions down the Pamlico, and other ante-bellum joys, the sweet chirpy old voice feeble yet unflagging, until at last it gave out and the gentle lady went to sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test