Translation for "палуше" to english
Палуше
Translation examples
В докладе о Луш-Палуше отмечались проблемы взаимоотношений между ветеранами и новобранцами.
The Los Palos report noted problems in the relationship between veterans and new recruits.
По сообщениям, повстанцы нанесли ряд ударов в Дили, а также в Баукау, Эрмере и Луш-Палуше.
The guerrillas reportedly launched a wave of attacks in Dili, and in the towns of Baucau, Ermera and Los Palos.
7. МСВТ провели патрулирование в Коме и Луш Палуше на востоке и Балибо, Батугаде и Малиане на западе.
7. INTERFET has conducted patrols to Com and Los Palos in the east and to Balibo, Batugade and Maliana in the west.
Комиссия отмечает, что многие рекомендации доклада о Луш-Палуше, касающиеся укрепления систем ФФДТЛ, попрежнему не выполнены.
The Commission notes that many of the recommendations made in the Los Palos report concerning strengthening the systems of F-FDTL remain unimplemented.
За несколько месяцев до этого 26 мая 1997 года примерно в том же районе, в Луш-Палуш, регентство Лаутем, также был убит учитель.
In the same vicinity and a few months earlier, on 26 May 1997, another teacher was shot to death in Los Palos, Lautem Regency.
12. По состоянию на 14 декабря 2000 года, 11 лицам были предъявлены обвинения в убийстве 9 человек в Луш-Палуше в сентябре 1999 года.
12. As at 14 December 2000, 11 indictments have been issued in relation to the murder of nine persons in Los Palos in September 1999.
Проезд несопровождаемых автоколонн Организации Объединенных Наций с грузами гуманитарной помощи в настоящее время разрешен по определенным дорогам на участках между Дили, Баукау, Луш Палуш и Викеке.
Unescorted United Nations aid convoys are now permitted on designated roads between Dili, Baucau, Los Palos and Viqueque.
Хотя два взвода или даже одно подразделение до роты готовы к развертыванию, продолжительность развертывания зависит от близости к таким центрам обслуживания, как Баукау, Дили или Луш Палуш.
While two platoons or up to a company are capable of deployment, duration of deployment is dependent on close proximity to a service centre such as Baucau, Dili or Los Palos.
d) совершенная в период с апреля по сентябрь 1999 года в Луш-Палуше серия убийств, в том числе убийство священнослужителей в сентябре 1999 года и насильственное перемещение гражданского населения;
(d) A series of killings from April to September 1999 in Los Palos, including of members of the clergy in September 1999, and the forcible transfer of the population;
Предъявленное в декабре 2000 года обвинительное заключение по делу "Луш-Палуш" включает семь обвинений в совершении преступлений против человечности, включая тяжкое убийство, пытки, преследования и насильственную депортацию.
The "Los Palos" indictment filed in December 2000 comprises seven charges, including murder, torture, persecution and forced deportation, of crimes against humanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test