Translation for "палмерстон" to english
Палмерстон
Translation examples
Друзья мои, если бы точка зрения Палмерстона восторжествовала, Исландия не прислушалась бы к призывам борцов Балтии за свободу.
My friends, if Palmerston's words had prevailed, Iceland would have turned a deaf ear to the call of the freedom fighters in the Baltics.
в 2003 году университет Мэссей в Палмерстон-Норт стал первым университетом, который назначил женщину на должность вице-канцлера.
Also, in 2003, Massey University in Palmerston North became the first university to appoint a woman Vice-Chancellor.
124. Секретариат ИНФУДС был переведен в помещения и лаборатории Новозеландского научно-исследовательского института сельскохозяйственных культур и продовольствия, Палмерстон-Норт, Новая Зеландия.
124. The INFOODS secretariat has been transferred to the offices and laboratories of the New Zealand Institute for Crop and Food Research, Palmerston North, New Zealand.
Острова Северной группы (Манихики, Нассау, Пенрин, Пукапука, Ракаханга, Палмерстон и Суварроу) в основном представляют собой низко расположенные коралловые атоллы с лагунами и редкой растительностью.
The Northern Group (Manihiki, Nassau, Penrhyn, Pukapuka, Rakahanga, Palmerston and Suwarrow) are predominantly low lying coral atolls with lagoons and sparse vegetation.
Острова Кука состоят из двух основных групп островов - Северной группы и Южной группы. 12 из 15 островов обитаемы; это острова Аитутаки, Атиу, Мангаиа, Мауке, Манихики, Митиаро, Нассау, Пенрин, Палмерстон, Пукапука, Ракаханга и Раротонга.
There are two main island groups. The Northern Group and the Southern Group. Twelve of the fifteen islands are inhabited, namely: Aitutaki, Atiu, Mangaia, Mauke, Manihiki, Mitiaro, Nassau, Penrhyn, Palmerston, Pukapuka, Rakahanga, and Rarotonga.
Великий государственный деятель Великобритании лорд Палмерстон однажды сделал известное заявление, суть которого сводилась к тому, что не существует такого понятия как вечная дружба между странами, есть только вечные интересы, определяющие политику стран по отношению друг к другу.
The great British statesman, Lord Palmerston, once made a famous statement to the effect that there is no such thing as eternal friendship between nations and that only eternal interests could determine how nations reacted towards each other.
Благодаря субсидии Международного центра научных исследований в области развития в Канаде был приобретен мощный компьютер, а УООН выделил стипендии для обучения в области управления базами данных по вопросам состава продовольственных товаров в Вагенингенском сельскохозяйственном университете в Нидерландах и программирования баз данных в Палмерстон-Норте, Новая Зеландия.
A grant from the International Development Research Centre in Canada provided a high-capacity computer, and UNU awarded fellowships for training in food composition database management at the Wageningen Agricultural University in the Netherlands and database programming in Palmerston North, New Zealand.
Благодаря субсидии Международного центра научных исследований в области развития (МУНИР), Канада, был приобретен мощный компьютер, а УООН выделил стипендии для обучения в области управления базами данных по вопросам состава продовольственных товаров в Вагенингенском сельскохозяйственном университете в Нидерландах и программирования баз данных в Палмерстон-Норте, Новая Зеландия.
A grant from the International Development Research Centre (IDRC), Canada, has provided a high-capacity computer and UNU awarded fellowships for training in food composition database management at the Wageningen Agricultural University in the Netherlands and database programming in Palmerston North, New Zealand.
- Ошивается в "Лорд Палмерстон".
He starts at the Lord Palmerston.
Говорю, самый знаменитый премьер- министр Англии - лорд Палмерстон!
And I say... England's greatest prime minister... was Lord Palmerston!
Палмерстон-роуд, 14 – за газовым заводом.
‘14, Palmerstone Road–beyond the gasworks.’
Уэбб, Сассекс, Кроудин, Палмерстон-роуд, 14».
Webb, 14, Palmerston Road, Crowdean, Sussex.
Палмерстон-роуд была мрачного вида улицей, знававшей, как говорится, лучшие времена.
Palmerston Road was a gloomy street that had known, as is said, better days.
– Можете отвезти молодую леди домой, – сказал он. – Ее адрес – Палмерстон-роуд, 14.
‘You can take the young lady home now,’ he said, ‘14 Palmerston Road is the address.’
Раймонда Блайта и мисс Палмерстон свел вместе общий знакомый, и все были единогласны: они замечательно подходят друг другу.
Raymond Blythe was introduced to Miss Palmerston by a mutual acquaintance and, by all reports, the match was a good one.
Дейв Мартынюк отверг предложение Ким поехать вместе с ними на такси, хотя им было по пути, и пешком прошел ту милю, что отделяла его от Палмерстона, где он сейчас жил.
Dave Martyniuk refused Kim’s offer to share a cab and walked the mile west to his flat on Palmerston.
В справочнике значились имена двух Редвингов — Ральфа, проживающего по адресу Гладстон-лодж, Игл-трейл, и Честера, Палмерстон-лодж, Игл-трейл.
The directory listed two Redwings: Ralph at Gladstone Lodge, Eagle Trail, and Chester, Palmerston Lodge, Eagle Trail.
И такой же принадлежал некоему Джону Деверо, при жизни бывшему министром при кабинете лорда Палмерстона. Его смертное ложе изготовили в середине девятнадцатого столетия.
So also was the coffin of one John Devereux, a cabinet minister under Lord Palmerston, the coffin made in mid-nineteenth century.
К тому времени, когда они добрались до площади Палмерстон, на противоположной стороне которой возвышался собор Святой Марии, солнце скрылось и над городом начал сгущаться туман.
A light mist had started to descend by the time they threaded their way southward into Palmerston Place, which fronts the Gothic splendor of the Episcopal Cathedral of St. Mary.
эсэсовец, остановившийся прикурить сигарету у старого здания почты, на стене которого еще сохранилась надпись: «Королевская почта»; серо-зеленые мундиры; машины со свастикой на борту, стоявшие на площади Палмерстона.
man pausing to light a cigarette outside the old post office with a sign on the wall that still read Royal Mail and the sight of gray-green uniforms and cars with swastikas painted on them parked in a square with a name like Palmerston.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test