Translation for "палмдейл" to english
Палмдейл
Similar context phrases
Translation examples
В конце года велась подготовка по доставке в Палмдейл ОС "Колумбия" для НТООС.
As the year ended, the orbiter Columbia was being prepared for delivery to Palmdale for an OMDP.
В 1994 финансовом году был завершен период наземного технического обслуживания орбитальной ступени (ПНТООС) "Атлантис" в центре ТООС в Палмдейле, Калифорния.
During FY 1994 Atlantis completed its Orbiter Maintenance Down Period (OMDP) in the Orbiter Facility in Palmdale, California.
Я Эллисон, из Палмдейл.
I'm alison. from palmdale.
Выглядит как с сезонной распродажи в Палмдейле.
More like sidewalk sale in Palmdale.
Ты не Эллисон. Ты не из Палмдейла.
You're not alison. you're not from palmdale.
Подкрепление на 343 Викторвилль Роуд... стоянка для яхт в Палмдейл.
Code 1 1 in progress, 343 Victorville Road at the Palmdale basin.
- Я работаю в байкерской банде, перемещающей тонну метамфетамина в Палмдейл.
I'm working a biker gang moving a ton of meth out in Palmdale.
Палмдейл беспокоится о... низкой диффузии гамма и рентгеновского излучения... оказывающих давление на периферию.
Palmdale's concerned about low-level gamma and x-ray diffusion spring on peripherals.
Нет, нужно держаться подальше от улицы Палмдейл, но ближе к Глендейл. - Да, но смысла нет.
- No, we got to go up as far as palmdale and as far down as glendale.
Она сказала, что он поехал по шоссе на север, в сторону Ланкастера и Палмдейла, сейчас там центр поисков.
She said he was headed north on 14 toward Lancaster and Palmdale, which is ground zero at the moment.
Она живёт с семьёй, у которой свой дом, так что не получится просто собрать им все вещи и найти дешёвое место для жизни где-нибудь в Палмдейле
She lives with a family member who owns their house, so it's not like packing up an apartment in the middle of the night and finding them some cheap place to live in Palmdale.
Он отправит меня в Палмдейл в долине Антилоп.
He’ll ship me out to Palmdale.
Если потребуется судебное постановление, позвони в окружной суд Палмдейла.
If you need a court order, call the Palmdale District Court.
Одним из таких городов был город Палмдейл, где был убит Джеймс Корделл.
One of those cities was Palmdale, where James Cordell had been murdered.
— Дорожный патруль высылает шесть единиц из Санта-Клариты и Палмдейла.
The Highway Patrol is sending six patrol units from Santa Clarita and Palmdale.
Осторожный по натуре Дрейер спросил: — Как ты думаешь, может, следует подождать полицию Палмдейла?
Dreyer, more cautious by nature, said, 'You think we should wait for Palmdale?'
Если совпадает, позвони в Палмдейл, в городскую прокуратуру и попроси разрешение на обыск.
If it does, call the Palmdale City Attorney's office and ask for a telephonic search warrant, then head to his residence.
Если от меня не будет никаких известий, пошлите мое выходное пособие в гостиницу Палмдейл в Майами.
If you don't hear from me, just send my severance pay care of Palmdale Inn, Miami.
Если бы она соврала, что отправилась в Палмдейл, рассчитывая потом прошвырнуться по Лос-Анджелесу, Томас обязательно наябедничал бы.
If she lied about going to Palmdale so she could sneak down to LA, Thomas would tell.
Если и с ними ничего не выйдет, звони в Палмдейл. Тэлли показал на руку грабителя, опирающегося о прилавок, и повернулся к Куперу и Фрост.
If they can't help, call Palmdale.' Talley pointed out the unknown subject's hand resting on the counter. He turned to Cooper and Frost.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test