Translation for "пакетиках" to english
Пакетиках
Translation examples
42. В восточной Гуте в осаде остается 150 000 человек. 9 сентября ВОЗ совместно с Сирийским арабским обществом Красного Полумесяца (САРК) доставила антибиотики, антиинфекционные лекарственные средства (71 000 доз) и воду и санитарно-гигиенические средства, включая пакетики для дезинфекции хлорированием, необходимые в связи с увеличением числа случаев заболевания тифом в Думе.
42. In eastern Ghouta, 150,000 people remain besieged. On 9 September, WHO, together with the Syrian Arab Red Crescent (SARC), delivered antibiotics, communicable disease medicines equivalent to 71,000 treatments and water and sanitation items, including chlorine disinfection sachets, to respond to the increasing number of typhoid cases in Douma.
ВОЗ и партнеры распределили медикаменты и принадлежности для примерно 183 000 доз лечения, включая антибиотики, средства борьбы с неинфекционными заболеваниями и противодиарейные комплекты для более чем 108 000 человек в Бусре, Храке и Джасиме в мухафазе Даръа; распределили в осажденном городе Дума в восточной части Гуты антибиотики и антиинфекционные средства для более чем 71 000 доз лечения и разместили предметы водоснабжения, санитарии и гигиены для 80 000 человек, включая пакетики для дезинфекции хлорированием в порядке реагирования на рост числа случаев заболевания тифом; распределили антибиотики, средства борьбы с хроническими заболеваниями и один противодиарейный комплект для 2650 человек в лагере Ярмук в Дамаске; доставили противодиарейные комплекты для лечения до 1400 иракских беженцев в Эль-Камышлы.
WHO and partners distributed medicines and supplies for approximately 183,000 medical treatments, including antibiotics and medicines for non-communicable diseases and diarrhoea kits for more than 108,000 people in Busra, Hrak and Jasem in Dar`a governorate; distributed to the besieged town of Douma in eastern Ghouta antibiotics and medicines for communicable diseases sufficient for more than 71,000 treatments, and pre-positioned Water, Sanitation and Hygiene for All items for 80,000, including chlorine disinfection sachets, to respond to the increasing number of typhoid cases in the town; distributed antibiotics, medicines for chronic diseases and one diarrhoea kit for 2,650 in Yarmouk camp in Damascus; and delivered diarrhoea kits for the treatment of up to 1,400 Iraqi refugees in Qamishli.
Все десять пакетиков.
All ten sachets of it.
- Лавандой. - Потому что я кладу пакетики в бельё.
I put sachets between the piles of linen
Идите к медсестре, попросите хинина, 10 пакетиков.
See the nurse and ask for quinine powder. Ten sachets.
Лив, принеси ей цветы или пакетик лаванды.
Liv, bring her some flowers or a sachet of lavender.
За такой пакетик, многие врачи в этом здании готовы платить.
You´d be amazed how many doctors upstairs will pay for a sachet.
Он протянул Рахели целлофановый пакетик.
He handed Rahel the cellophane sachet.
Вик встряхивает пакетик, хотя он уже пустой, потом сминает его.
Vince shakes the sachet even though it's empty, then screws it up.
Рахель вернула товарищу Пиллею пакетик с фотографиями и двинулась было дальше.
Rahel handed Comrade Pillai back the sachet of photographs and tried to leave.
Мама вздохнула, разорвала пакетики и высыпала шипучий порошок в кружку.
Mum sighed, tore the sachets open and tipped the powder fizzing into the glass.
Это должно быть пакетики с засушенной сиренью. Я их кладу для свежести на все полки.
Oh, that must be the lilac sachet I put in all the drawers to freshen them.
— Почему непонятно? — спросил Гриссел, вскрывая пакетик с солью и посыпая картошку.
'Why?' asked Griessel. He tore open the sachet of Steers salt and sprinkled it over his chips.
Глядя на часы, Адель поплескала в чашках пакетики с чаем, потом резковато заговорила, обращаясь к Венди:
Adele stirred the sachets of tea inside the pot and at the same time she checked her watch.
– Вот оно, в таблетке. – Из кошелька он вытащил пластиковый пакетик с герметичной молнией поверху.
‘It’s in pill form.’ From the wallet he produced a tiny plastic sachet with an air-lock seal across the top.
После короткой паузы и еще одной серии мелких кивков сосед вернул товарищу Пиллею пакетик с фотографиями.
After a brief silence and another series of small nods, the man handed Comrade Pillai the sachet of photographs.
Я застонал, она принесла пивную кружку воды и два пакетика алказельцера и поставила на столик возле моей головы.
I moaned and she put a pint glass of water and two sachets of Resolve down on the table near my head.
Например, на крупнейшем европейском рынке, в Соединенном Королевстве, чай главным образом потребляется в пакетиках.
For example, in the largest European market, the United Kingdom, tea bags account for the bulk of the market.
- Пакетик чая, теплый пакетик чая.
- A tea bag, a warm tea bag.
- Один целофановый пакетик.
- One cellophane bag.
- Пакетик для Блевоты.
- Barf bag kid.
- Молока, два пакетика.
Defrost two bags.
- Бесплатные чайные пакетики.
Free tea bags.
— Чайные пакетики, йогурт.
- Tea bags, yogurt.
Дай ему пакетик.
Give him a bag.
Это последний пакетик.
It's my last bag.
— Но я настаиваю! — с напором заявила Гермиона и сунула ему под нос пакетик с батончиками.
“I insist!” said Hermione aggressively, shaking the bag of pastilles in his face.
Приобретенная дядей Верноном провизия поразила всех — четыре пакетика чипсов и четыре банана.
Uncle Vernon’s rations turned out to be a bag of chips each and four bananas.
— Иду, — согласился Фред. — Нет, постойте… Из его кармана выпал пакетик со сладостями, и по всему полу разлетелись большие конфеты в пестрых обертках.
“Coming,” said Fred. “Oh no—hang on—” A bag of sweets had spilled out of Fred’s pocket and the contents were now rolling in every direction—big, fat toffees in brightly colored wrappers.
— Ну так чего там с чаем? — спросил он, потирая руки. — Я… и от чего-нибудь покрепче не отказался бы, если у вас есть. Взгляд великана упал на пустой камин, в котором тоскливо лежали сморщенные пакетики из-под чипсов.
“What about that tea then, eh?” he said, rubbing his hands together. “I’d not say no ter summat stronger if yeh’ve got it, mind.” His eyes fell on the empty grate with the shriveled chip bags in it and he snorted. He bent down over the fireplace;
— Этого пакетика мне не достаточно.
"That little bag wasn't enough.
Влажными пакетиками со спитым чаем.
With wet tea bags.
Сакс достала полиэтиленовый пакетик.
Sachs prodded a plastic bag.
Ллойд взял весь пакетик.
He grabbed the whole bag.
— Но у нас нет такого пакетика, — сказала Трот.
"But we haven't a paper bag," objected Trot.
Он в пластиковом пакетике у меня в кармане.
It’s in a little plastic bag in my pocket.”
– У меня остался пакетик земляничных.
“Got one little bag left. Strawberry flavor.”
Во-вторых, пакетик изюма в шоколаде.
The second was a bag of chocolate-covered raisins.
Синие и белые пакетики и коробки.
Blue and white little bags and boxes.
Пакетики с чаем привезла Триш;
Trish had supplied the tea-bags;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test