Translation for "пагубности" to english
Пагубности
noun
Translation examples
Упрочение осведомленности о проблемах, имеющих отношение к потенциальному пагубному использованию исследований в сфере наук о жизни.
Enhance awareness of issues related to the potential malign use of life science research.
ii) управление деятельностью, сопряженной с возможным пагубным использованием, без ненадлежащих помех для мирной деятельности;
Managing activities associated with possible malign use while not unduly impeding peaceful activities;
Число случаев заболевания H1N1 растет быстрыми темпами, хотя у него уровень пагубности ниже, чем у птичьего гриппа.
The number of cases of H1N1 had increased rapidly, while the level of malignancy is lower than of the bird flu.
Этому пагубному влиянию следует противодействовать путем рационального использования информационных технологий, таких, как "Интернет", в просветительских и образовательных целях.
This malign influence should be countered by the positive use of information technology such as the Internet for educational and training purposes.
v) адаптироваться к меняющейся природе науки - изменения в способах реализации науки увеличивают определенные возможности для пагубного использования;
To adapt to the changing nature of science - Changes in the ways science is pursued have magnified certain possibilities for malign use.
Сообщество наций, как и сообщество атлетов и спортсменов, ставит вопрос о том, каковы источники таких проявлений зла и каковы причины их пагубной природы.
The community of nations, like the community of athletes and sportsmen, is wondering what the sources of these evil manifestations are and the reasons for their malignant nature.
Это заявление признало, что биологические науки, а также научные публикации, которые они генерируют, имеют потенциал для использования не только в благотворных, но и в пагубных целях.
This statement recognised that the biological sciences, and the scientific publications that they create, have the potential to be used for malign as well as beneficial purposes.
Это пагубное физическое вторжение.
'It's a malign physical invasion.'
Раньше Иста не ощущала его пагубного присутствия;
Ista had not felt its malign presence before;
«Согласно Апулею, призраки – пагубные демоны, сотворенные из людей».
According to Apuleius, larvae are malignant demons created out of men.
Сам психолог не меньше присутствующих был потрясен обширностью и пагубностью плана.
The psychologist was only slightly less stunned by the scope and sheer malignancy of the plan.
Макарий не мог допустить, чтобы его паства подвергалась такому пагубному влиянию.
Macarius could not expose his clergy and his people to that malign influence.
– Страшные бедствия… – прошептал он. – Пагубные невзгоды, которые лишь Бог смог вынести из-за наших грехов.
he whispered. "Malignant things such as God only suffers to live because of our sins.
Он чувствовал это, хотя и не мог определить, что именно странно. Как будто в их мыслях доминировала какая-то особая и пагубная для них формула.
He sensed it without being able to finger it. As if a peculiar and malign abstractness pervaded their mental processes.
Этот страх возник у меня еще в детстве: все необъяснимое, разумеется, становилось чем-то злым и пагубным, что стремилось погубить меня.
Such a fear had been encrusted in me very early in life. Anything that was inexplicable was naturally, something evil, something malignant that aimed at destroying me.
– Трижды при мне сэр Уильям переводил разговор на лорда Кларендона, и всякий раз он твердил одно и то же: какое, дескать, пагубное влияние тот оказывает.
On three occasions when I was there, Sir William returned to the subject of Lord Clarendon, and every time he harped on about what a malign influence he was.
хотя он не допускал мысли, чтобы Лидгейт сознательно позволил себя подкупить, он предчувствовал, что подозрительное стечение обстоятельств пагубно отразится на репутации врача.
and though he resisted the suggestion that it had been consciously accepted in any way as a bribe, he had a foreboding that this complication of things might be of malignant effect on Lydgate's reputation. He perceived that Mr.
Такой пагубный субъективный подход может привести к реальным издержкам в том смысле, что он влияет на поведение других людей.
That disutility, of a subjective nature, can result in real costs to the extent that it affects the behaviour of others.
В отличие от вышеупомянутых обстоятельств, когда незаконный наём работника может привести к сознательной (и фактической) пагубной практике, в данном случае работодатели прибегают к дискриминации из-за отсутствия у них соответствующей информации и преобладания в их среде укоренившихся представлений о возможностях отдельных работников, относящихся к той или иной подгруппе населения.
Unlike the above-mentioned case, in which hiring a non-traditional worker may result in perceived (and real) disutility, in that case employers discriminate because they lack information and hold preconceived concepts concerning the characteristics of individual workers from particular population subgroups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test