Translation for "павлин-перо" to english
Павлин-перо
Translation examples
Это настоящее павлинье перо.
Yeah, that's a real peacock feather.
Дотронься до меня павлиньим пером. Проведи им по моему телу.
Caress me with the peacock feather...
Я буду неделю надевать павлинье перо на работу.
I'll wear the peacock feather to work for a week.
Здесь есть парень абсолютно голый, но с огромным павлиньим пером.
Mm. (Chuckles) There is a guy here wearing nothing but an enormous peacock feather.
Видели бы вы её на парадной лестнице в боа из павлиньих перьев...
You should have seen her on the main staircase in the peacock's feather boa...
Сказал, что вы хвастались этим по всему городу, будто это павлинье перо в вашей шляпе.
He said that you've been swaggering all around town with it in your hat like a peacock feather.
Я хочу чтобы мы поучаствовали в церемонии, где каждый из нас возьмет одно из этих павлиньих перьев.
There's a ceremony I want us to do where we each take one of these peacock feathers.
Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in his face with a peacock's feather.
И так-то вот всегда у этих шиллеровских прекрасных душ бывает: до последнего момента рядят человека в павлиные перья, до последнего момента на добро, а не на худо надеются;
And that's how it always is with these beautiful, Schilleresque souls:[27] till the last moment they dress a man up in peacock's feathers, till the last moment they hope for the good and not the bad;
Здесь повсюду были павлиньи перья.
There were peacock feathers everywhere.
Крыльями ему послужили павлиньи перья.
Its wings were made of peacock feathers.
Павлинье перо — это из старого варианта.
The peacock's feather belongs to an old draft.
Разбросанные ночью павлиньи перья все были собраны.
The strewn peacock feathers of the previous night were gone.
Джон Диксон Карр Убийства павлиньим пером
(The Peacock Feathers Murder) By John Dickson Carr
Над ней были знакомые павлиньи перья ее комнат.
Over her hung the familiar peacock-feather canopy of her bed.
Камала, усмехаясь, играла веером из павлиньих перьев.
Kamala smiled and played with her fan of peacocks' feathers.
Я просто задумался над повторяющимся узором из павлиньих перьев в этом деле.
I was just thinkin' of the recurring design of peacocks' feathers in this case.
Стены были украшены павлиньими перьями, и она нигде не видела себя.
The walls were decorated with peacock feathers, and she couldn’t see herself anywhere.
Эти павлиньи перья, это воздержание от курения и в особенности эти инфернальные чайные чашки.
The peacock's feathers, and the refrainingfrom-smoking, and especially these infernal teacups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test