Translation for "ощутимость" to english
Ощутимость
noun
Translation examples
Концепция является невещественной единицей ощутимой множественности.
A concept is the intelligible unity of a perceptible plurality.
Но ощутимые перемены должны предваряться интенсивными консультациями.
But perceptible changes must be preceded by intense consultations.
Количество браков в Республике Хорватии неуклонно и ощутимо сокращается.
Number of marriages in the Republic of Croatia is on the constant and perceptible decline.
Маргинализация этих стран носит ощутимый характер, и этот процесс необходимо обратить вспять.
The marginalization of these countries is perceptible and must be reversed.
Мы несколько озабочены ощутимым переносом акцента на деятельность по проверке.
We are somewhat concerned at a perceptible shift in emphasis towards the verification role.
Достигнут ощутимый всеобщий прогресс, в частности в изменении культуры организации.
Progress, including the shift in organizational culture, is both perceptible and broad.
На председательском посту, как нигде, ощутимы хитросплетения и нюансы платформ и позиций.
The intricacies and nuances, of postures and positions, can never be as perceptible as from the chair.
Нельзя отрицать, что разногласия в позициях государств-членов сейчас острее и ощутимее, чем в прошлом.
It is an undeniable fact that the differences in the positions of Member States are now more acute and perceptible than in the past.
Медленно, но ощутимо руководители начинают рассматривать управление персоналом в качестве одной из ключевых функций.
Slowly but perceptibly, managers are coming to view managing staff as a key function.
К сожалению, за многие годы не было достигнуто ощутимого прогресса в отношении этих дел.
Unfortunately, however, no perceptible progress has been made for many years in respect of those files.
В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
In every case, there is a minute but perceptible heat spike in Queens one week before a bomb goes off.
Атмосфера за столом ощутимо изменилась.
The atmosphere around the table changed perceptibly.
Постепенно, но ощутимо.
It was gradual, but perceptible.
Она была ощутимо теплой.
It was just perceptibly warm.
По правде сказать, он был едва ощутимым.
In fact, it was barely perceptible.
Никакого ощутимого эффекта не последовало.
There was no perceptible effect.
Больше никакого ощутимого движения.
No perceptible motion any more.
Она ощутимо замедлила шаг.
She slowed down perceptibly.
Ветер ощутимо свежеет.
The wind is freshening quite perceptibly.
Через десять будет ощутимое улучшение.
In ten years there'd be a perceptible improvement.
Воздух в трюме сгустился почти ощутимо.
The air seemed to thicken perceptibly.
Что-то липкое. Это было едва ощутимо.
A kind of stickiness. It was barely perceptible.
От-дача от принятых мер уже вполне ощутима.
But the effect of the measures was already palpable.
Мы хотели бы обеспечить ощутимые результаты для нашего народа.
We would like to have palpable results for our population.
Возможности получения войск и имущества, если их сравнивать с потребностями Организации, ощутимо сократились.
Availability has palpably declined as measured against the Organization's requirements.
Несговорчивость национальных властей ощутимым образом отражается на эффективности судебных процессов.
Recalcitrance on behalf of national authorities has a palpable effect on the efficiency of trials.
Все государства должны упорно продолжать свои усилия до достижения ощутимого прогресса.
All States should persist in their efforts until palpable progress was achieved.
К сожалению, ощутимого прогресса в направлении полного ядерного разоружения не достигнуто.
Unfortunately, no palpable progress has been made in respect of full nuclear disarmament.
Разрыв между наиболее динамичными и наиболее бедными семьями в квартале является весьма ощутимым.
There was a palpable difference between the most dynamic families and the poorest families of the shanty town.
Именно в этой области за последние пять лет был достигнут ощутимый, хотя и не всегда поддающийся количественной оценке, прогресс.
This is an area where progress in the past five years is palpable, if not necessarily measurable.
Имеет место также ощутимый дефицит понимания забот разных групп и стран по поводу безопасности.
There is also a palpable lack of appreciation of the security concerns of different groups and nations.
Мы намерены превратить ее в нечто видимое и ощутимое, подобное дому, дому для каждого, очагу для каждого.
We intend to make it as visible and palpable as a house - a house for everybody, a home for everybody.
Это слишком ощутимо...
It's too palpable...
Да, ощутимый выпад!
Yes, a palpable hit!
Еле ощутимый, но есть.
Barely palpable, but it's there.
Химия у нас весьма ощутимая.
- chemistry is quite palpable. - Oh.
И всё же и напряжённость, и эмоции ощутимы.
Yet tension and emotion are palpable.
ќблегчение, которое почувствовали традиционалисты было ощутимо.
The relief felt by the traditionalists was palpable.
Но от тебя идёт ощутимая энергия ненависти.
Well, there's a palpable hate energy here.
Но между вами уже заметно ощутимое напряжение.
But, like, there is a palpable tension in this room.
Никаких увеличений и ощутимых опухолей, значит, это не рак.
No enlargement and no palpable mass, so no cancer.
Это только мне кажется или сексуальное напряжение между нами так ощутимо?
Is it just me, or is our sexual tension palpable?
Гарри никогда не видел человека так явно, так ощутимо счастливого. — Объясните, — попросил Гарри.
like fire: Harry had never seen the man so utterly, so palpably content. “Explain,” said Harry.
Очень ощутимый удар!
A hit, a very palpable hit!
Боль этой женщины была так ощутима.
The woman's pain was so palpable.
От обоих исходило почти ощутимое тепло.
It was an almost palpable heat.
- Это была реальная, ощутимая угроза.
That was a real, palpable threat.
Безумия, становящегося почти ощутимым.
Insanity becoming palpable, I suppose.
Но так уж вышло, что ему ощутимо хотелось пить.
but as it happened, he was palpably thirsty.
Одиночество было ощутимым, реальным – как запах.
The loneliness was palpable, as real as an odor.
Тщетность предположений была слишком ощутима.
The futility of conjecture was only too palpable.
Лодка ощутимо рванула вперед.
The boat gives a palpable leap forward.
Злость, сгустившаяся в зале, стала почти ощутима.
The anger in the place became palpable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test