Translation for "ощутимо" to english
Ощутимо
adverb
Translation examples
adverb
«Ложь», – подумал дон Ригоберто и со всей силы стукнул кулаком по столу. Жизнь не сон, сны – сплошной обман, краткий отдых от одиночества, позволяющий с мучительной ясностью понять, насколько реальная, зримая, ощутимая, съедобная жизнь прекраснее подделки, которую подсовывают нам мечты и фантазии.
life is a dream, and all our dreams another dream. “It’s a lie,” he said aloud, slamming the desk in his study. Life was not a dream, dreams were a feeble lie, a fleeting deception that provided only temporary escape from frustration and solitude in order that we might better appreciate, with more painful bitterness, the beauty and substantiality of real life, the life we ate, touched, drank, the rich life so superior to the simulacrum indulged in by conjured desire and fantasy.
adverb
От-дача от принятых мер уже вполне ощутима.
But the effect of the measures was already palpable.
Мы хотели бы обеспечить ощутимые результаты для нашего народа.
We would like to have palpable results for our population.
Возможности получения войск и имущества, если их сравнивать с потребностями Организации, ощутимо сократились.
Availability has palpably declined as measured against the Organization's requirements.
Несговорчивость национальных властей ощутимым образом отражается на эффективности судебных процессов.
Recalcitrance on behalf of national authorities has a palpable effect on the efficiency of trials.
Все государства должны упорно продолжать свои усилия до достижения ощутимого прогресса.
All States should persist in their efforts until palpable progress was achieved.
К сожалению, ощутимого прогресса в направлении полного ядерного разоружения не достигнуто.
Unfortunately, no palpable progress has been made in respect of full nuclear disarmament.
Разрыв между наиболее динамичными и наиболее бедными семьями в квартале является весьма ощутимым.
There was a palpable difference between the most dynamic families and the poorest families of the shanty town.
Именно в этой области за последние пять лет был достигнут ощутимый, хотя и не всегда поддающийся количественной оценке, прогресс.
This is an area where progress in the past five years is palpable, if not necessarily measurable.
Имеет место также ощутимый дефицит понимания забот разных групп и стран по поводу безопасности.
There is also a palpable lack of appreciation of the security concerns of different groups and nations.
Мы намерены превратить ее в нечто видимое и ощутимое, подобное дому, дому для каждого, очагу для каждого.
We intend to make it as visible and palpable as a house - a house for everybody, a home for everybody.
Это слишком ощутимо...
It's too palpable...
Да, ощутимый выпад!
Yes, a palpable hit!
Еле ощутимый, но есть.
Barely palpable, but it's there.
Химия у нас весьма ощутимая.
- chemistry is quite palpable. - Oh.
И всё же и напряжённость, и эмоции ощутимы.
Yet tension and emotion are palpable.
ќблегчение, которое почувствовали традиционалисты было ощутимо.
The relief felt by the traditionalists was palpable.
Но от тебя идёт ощутимая энергия ненависти.
Well, there's a palpable hate energy here.
Но между вами уже заметно ощутимое напряжение.
But, like, there is a palpable tension in this room.
Никаких увеличений и ощутимых опухолей, значит, это не рак.
No enlargement and no palpable mass, so no cancer.
Это только мне кажется или сексуальное напряжение между нами так ощутимо?
Is it just me, or is our sexual tension palpable?
Гарри никогда не видел человека так явно, так ощутимо счастливого. — Объясните, — попросил Гарри.
like fire: Harry had never seen the man so utterly, so palpably content. “Explain,” said Harry.
Очень ощутимый удар!
A hit, a very palpable hit!
Боль этой женщины была так ощутима.
The woman's pain was so palpable.
От обоих исходило почти ощутимое тепло.
It was an almost palpable heat.
- Это была реальная, ощутимая угроза.
That was a real, palpable threat.
Безумия, становящегося почти ощутимым.
Insanity becoming palpable, I suppose.
Но так уж вышло, что ему ощутимо хотелось пить.
but as it happened, he was palpably thirsty.
Одиночество было ощутимым, реальным – как запах.
The loneliness was palpable, as real as an odor.
Тщетность предположений была слишком ощутима.
The futility of conjecture was only too palpable.
Лодка ощутимо рванула вперед.
The boat gives a palpable leap forward.
Злость, сгустившаяся в зале, стала почти ощутима.
The anger in the place became palpable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test