Translation for "ошеломленно" to english
Ошеломленно
Translation examples
В действительности жертвы сексуального домогательства и/или морального давления нередко испытывают состояние паралича (ошеломления, шока), мешающего им действовать незамедлительно и/или "надлежащим образом".
Indeed, victims of sexual and/or moral harassment often experience a situation of sideration (being stunned, in shock), preventing them from reacting immediately and/or "adequately".
Считай себя ошеломленным.
Consider yourself stunned.
Ты кажешься ошеломленной.
You seem stunned.
Она казалась ошеломленной.
She seemed... stunned.
Ошеломленные и шокированные жители...
Stunned and shocked people from...
С любовью, ваши ошеломленные сотрудники". Да.
Sincerely, your stunned co-workers.
Я ожидал аплодисментов, но полагаю, ошеломленное молчание столь же приемлемо.
I was expecting applause. But I suppose stunned silence is equally appropriate.
ѕеред вами великий рыцарь ƒон ихот, ошеломленный вашим видом.
Here you are the great knight Don Quixote, that is stunned by your sight.
Она...она просто ушла, ошеломленная, оставив меня стоять в её прихожей.
No, she... she just walked away, stunned, left me standing there in her foyer.
У ошеломленных немцев занимает целых пятнадцать минут... организовать преследование своей жертвы.
The Germans, who are stunned, take a full fifteen minutes... before following in hot pursuit of their quarry.
И, дорогая, в этот раз не могли бы вы сделать усилие и забыть, как вы ошеломительны, и просто попытайтесь выглядеть ошеломленной.
And darling, just this once, will you please make an effort to forget that you're stunning, and just try to look stunned?
Наступила ошеломленная тишина.
There was stunned silence.
— Зачем? — как ошеломленная спросила Соня.
“Why?” Sonya asked, as if stunned.
Ну точно же! — ошеломленно произнесла Гермиона.
said Hermione, sounding stunned. “Of course!
Его развеселило ошеломленное лицо Гарри.
He chuckled at the stunned look on Harry’s face.
— В «Горбин и Бэрк»? — ошеломленно переспросил Гарри.
“At Borgin and Burkes?” Harry repeated, stunned.
Соня стояла как бы ошеломленная, но вдруг вскричала: — Ты был голоден!
Sonya stood as if stunned, but suddenly exclaimed: “You were hungry!
— Все, — ошеломленно проговорил Рон. — Поезд ушел.
“It’s gone,” said Ron, sounding stunned. “The train’s left.
Ошеломленные и испуганные лица одно за другим поворачивались к Дамблдору… но поворачивались далеко не все.
Stunned and frightened, every face in the Hall was turned toward Dumbledore now… or almost every face.
Затем он быстро спустился в гостиную и притормозил около сидевших в ошеломлении Рона и Гермионы.
Then he sped back down the stairs and into the common room, skidding to a halt where Ron and Hermione sat, looking stunned.
Гарри поймал взгляд Невилла и попытался сказать ему без слов, что это неправда, потому что вид у Невилла был ошеломленный и оскорбленный.
Harry caught Neville’s eye and tried to tell him without words that this wasn’t true, because Neville was looking stunned and hurt.
Он выглядел ошеломленным, действительно ошеломленным.
He looked stunned, really stunned.
— сказал ошеломленный Коркоран.
Corkoran said, stunned.
– Что? – ошеломленно переспросила она.
‘What?’ She was stunned.
Ошеломленный, я задумался.
Stunned, I considered this.
Воцарилось ошеломленное молчание.
There was a stunned silence.
Повисло ошеломленное молчание.
There was a stunned pause.
- Что? - ошеломленно пролепетала Се'Недра.
"What?" Ce'Nedra was stunned.
Пэнси снова принялась медленно поглаживать Малфоя по волосам, вид у нее был ошеломленный.
Pansy resumed the slow stroking of Malfoy’s hair, looking dumbfounded.
Говард ошеломленно кивнул.
Howard nodded, dumbfounded.
ошеломленно переспросил Тревиз.
Trevize sounded dumbfounded.
Прескотт ошеломленно посмотрел на него.
Prescott looked dumbfounded.
"Спасибо", сказала я, ошеломленная.
"Thank you," I said, dumbfounded.
Айрин в ошеломлении не отрывала глаз.
Irene watched, dumbfounded.
Они глядели на него непонимающе, ошеломленно.
They stared at him blankly, dumbfounded.
Я уставился на нее, совершенно ошеломленный.
I stared at her dumbfounded.
Наверное, у меня был ошеломленный вид.
I must have looked dumbfounded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test