Translation for "очо" to english
Очо
Translation examples
Около 50 участников из почти 20 стран Карибского бассейна собрались в Очо-Риос, Ямайка, 12 и 13 апреля 2012 года и согласовали Декларацию Очо-Риос.
Close to 50 participants from almost 20 countries in the Caribbean met in Ocho Rios, Jamaica, on 12 and 13 April 2012, and agreed on the Ocho Rios Declaration.
Конференция Содружества по правовым вопросам, 1986 год, Очо-Риос, Ямайка
Commonwealth Law Conference, 1986, Ocho Rios, Jamaica
Международная конференция по правовым вопросам, Очо-Риос, Ямайка, сентябрь 1986 года.
International Law Conference, Ocho Rios, Jamaica, September 1986.
В конце 1994 года он был переведен из тюрьмы Комбинадо-дель-Эсте в тюрьму Кило-Очо в Камагуэ, где его поместили в одиночную камеру;
At the end of 1994 he was transferred from Combinado del Este prison to Kilo Ocho prison, Camagüey, where he was reportedly placed in a solitary confinement cell;
Конференция по карибскому праву, организованная Организацией ассоциаций адвокатов карибских стран - членов Содружества и Канадской ассоциацией адвокатов, Очо-Риос, Ямайка, 1976 год.
Canadian-Commonwealth Caribbean Law Conference organized by the Organisation of Commonwealth Caribbean Bar Association and the Canadian Bar Association, Ocho Rios, Jamaica, 1976.
Конференции глав правительств Содружества карибских государств в Очо-Риос (1982 год), Порт-оф-Спейне (1983 год), Нассау (1984 год), Джорджтауне (1986 год) и Сент-Люсии (1987 год).
Commonwealth Caribbean Heads of Government Conferences at Ocho Rios (1982), Port-of-Spain (1983), Nassau (1984), Georgetown (1986) and Saint Lucia (1987).
Конференции глав правительств Содружества карибских государств в Очо-Риос (1982 год), Порт-оф-Спейне (1983 год), Нассау (1984 год), Джорджтауне (1986 год) и Сент-Люсии (1987 год) - член делегации Гайаны
Commonwealth Caribbean Heads of Government Conferences at Ocho Rios (1982), Port-of-Spain (1983), Nassau (1984), Georgetown (1986) and St. Lucia (1987) - member of the Guyana delegation
21. В рамках одной из совместных инициатив ЮНЕСКО и Карибского сообщества (КАРИКОМ), направленной на укрепление образования по вопросам науки, инноваций и техники в начальных школах, 27 - 29 ноября 2007 года в Очо-Риос, Ямайка, была организована региональная конференция, в которой приняли участие представители Ангильи, Каймановых островов и островов Тёркс и Кайкос.
21. Within the framework of a UNESCO/Caribbean Community (CARICOM) initiative aimed at enhancing science, innovation and technology education in primary schools, a regional conference was organized in Ocho Rios, Jamaica, from 27 to 29 November 2007 which included the participation of Anguilla, the Cayman Islands and Turks and Caicos Islands.
- Чё как, Очо?
- What's up, Ocho?
Эй, ола, Очо!
Hey, hola, Ocho!
У меня проблема с очо, с очо назад.
I have a problem with el ocho, the back el ocho.
Далековато от Кале Очо.
Long way from Calle Ocho.
Мы уступили каналу "Очо"?
I lost to Channel Ocho?
Какой травы ты обкурился, Очо?
What are you smoking, Ocho?
Десять миль на юг ниже от Калле Очо.
Ten miles south down Calle Ocho.
Особый день - очо де энеро, 8 января.
Special day-- ocho de enero, January 8.
Этим утром я хочу рассказать вам об Очо.
This morning I want to talk to you about Ocho.
Открывшееся взору Дэвида водное пространство напомнило ему об Очо-Кале.
The sight of the water reminded David of Ocho Calle.
Наши специалисты уже заканчивают свою работу на складе в Очо-Кале.
The men at the warehouse in Ocho Calle have nearly finished.
Но для этого ему нужно прежде всего пробраться на стоявший в Очо-Кале траулер.
To do this - a this - he had to get aboard the trawler in Ocho Calle.
Тело убитого им человека, которого смогли бы опознать охранники и ученые в Очо-Кале.
the body of the man the patrols and the scientists in Ocho Calle could identify.
Снизив скорость, Сполдинг вспомнил слова охранника, несшего вахту на пирсе в Очо-Кале: «Суетятся вовсю, возбуждены до предела.
And Spaulding recalled the words of the guard on the pier in Ocho Calle.
– Я не желаю, чтобы мне кто-то мешал, Штольц! – крикнул Дэвид в трубку. Он звонил из небольшой телефонной будки неподалеку от Очо-Кале.
'I don't want any interruptions, Stoltz I' David yelled into the mouthpiece of the telephone in the small booth near Ocho Calle.
Очо-Кале, расположенный в Дарсена-Норте, к востоку от складских помещений фирмы «Ретиро», являлся, пожалуй, одним из наиболее глухих, уединенных мест во всей Ла-Боке.
Ocho Calle was in the DArsena Norte, east of the Retiro freight yards in a relatively secluded section of La Boca.
Когда Уолли угостил Аву шоколадным пирожным, у нее появилась возможность произнести свою фразу: – Очо баранара Си-кее. – Я перед вами в долгу.
When Wally offered a chocolate brownie to Ava, she had the opportunity to deliver her line: “Ocho baranara Si-kee.” I am in your debt.
Прежде всего нам следует разобраться в том, о чем говорилось в сообщении о результатах надзора за морем. – Дэвид принялся рассказывать послу об увиденных им в Очо-Кале пакгаузах и траулере, проглядывавшем в просвете между двумя строениями.
We do need a clarification on the surveillance.' David described the warehouses on Ocho Calle and the trawler moored between the two buildings.
На прошлой неделе солдаты схватили одного мерзавца француза, некоего Леклерка, изобличенного в пиратском налете на поселение Очо Риос, расположенное на северном берегу острова.
The previous week, soldiers had captured a French rascal named LeClerc, convicted of making a piratical raid on the settlement of Ocho Rios, on the north coast of the island.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test