Translation for "очкастого" to english
Очкастого
Similar context phrases
Translation examples
— Хорошо, — произнес Грюм, когда перед ними выстроились семеро одинаково одетых и нагруженных очкастых Гарри. — Делимся на пары так: Наземникус отправляется со мной, на метле…
“Good,” said Moody, as at last seven dressed, bespectacled, and luggage-laden Harrys faced him. “The pairs will be as follows: Mundungus will be traveling with me, by broom—”
Кингсли Бруствер и приземистый колдун с жесткими, очень короткими волосами — Гарри его не знал — стояли по обе стороны двери, точно стражи, а у стены, с пером и тяжелым свитком пергамента наготове, маячила конопатая, очкастая фигура Перси Уизли.
Kingsley Shacklebolt and a tough-looking wizard with very short wiry hair whom Harry did not recognise, were positioned either side of the door like guards, and the freckled, bespectacled form of Percy Weasley hovered excitedly beside the wall, a quill and a heavy scroll of parchment in his hands, apparently poised to take notes.
Он безнадежно влюбился в эту милую, неловкую, очкастую старую деву.
He was falling hopelessly in love with this beautiful, clumsy, bespectacled spinster.
Герцогиня сидела, как приземистый, очкастый будда, и тяжело дышала.
She sat like a squat, bespectacled Buddha, breathing asthmatically.
-Я с этим разберусь, - беззаботно крикнул сверху очкастый физик.
"I'll get it, though," called down the bespectacled physicist cheerily.
Долинин мгновение молчал, с интересом глядя на очкастую черницу.
Dolinin said nothing for a moment, gazing with interest at the bespectacled holy sister.
Как обычно, его круглую очкастую физиономию озаряла лучистая улыбка.
As usual, he had a broad smile on his round, bespectacled face.
Дэвид вспомнил рослого, плосколицего очкастого мужчину, всегда серьезного.
David recalled a large, pale-faced, bespectacled man with a serious manner.
Джон Конли, очкастый молодой юрист, сидел рядом с Николсом.
Seated beside Nichols was John Conley, the bespectacled young lawyer in his twenties.
Стоун обернулся и увидел за своей спиной очкастое ангелоподобное лицо брата Леопольда;
He turned to discover the cherubic, bespectacled Brother Leopold at his shoulder.
Глава венского отделения был тридцатилетним бородачом, неопрятным, очкастым и чудовищно тучным.
The head of the Vienna section was in his mid-thirties, untidy, bearded, bespectacled, and enormously obese;
Вымыв руки, Джейсон внимательно рассматривал в зеркале свое очкастое лицо.
After washing his hands, Jason studied his new bespectacled face in the mirror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test