Translation for "очиститель" to english
Очиститель
noun
Translation examples
noun
А то, что осталось, в конечном счете было разрушено из-за эмбарго, отсутствия запасных частей, необходимых для обслуживания этих станций, и хлора и других очистителей.
What remained was eventually destroyed because of the embargo, due to the lack of spare parts needed to maintain those stations and the scarcity of chlorine and other purifiers.
Он заявил, что в целях решения этого вопроса в настоящее время ведется разработка стандарта ГОСТ Р 51206-2015, касающегося салонных фильтров и очистителей воздуха.
He announced that, to address this issue, the standard GOST R 51206-2015 on cabin air filters and purifiers was under development.
163. На протяжении последних двух лет не было начато никаких новых проектов, тогда как существующие системы не могут функционировать с необходимой эффективностью из-за нехватки запасных частей, очистителей и стерилизаторов.
163. No new projects have been implemented in the last two years, while existing projects do not operate with the required efficiency as a result of the shortage of spares, purifiers and sterilizers from which they suffer.
Отсутствие очистителей, необходимых для очистки воды, запасных частей, оборудования и топлива привело к ухудшению качества питьевой воды, в результате чего были отмечены 15 065 случаев дизентерии, гепатита и тифа.
The lack of purifiers needed for water purification, spare parts, equipment and fuels has resulted in the deterioration of the quality of drinking water so that 15,065 cases of dysentery, hepatitis and typhus have been recorded.
Кроме того, имеющиеся системы не могут в настоящее время функционировать с необходимой эффективностью в связи с существующими различными техническими проблемами, включая нехватку запасных частей, очистителей и стерилизаторов, вследствие несправедливого эмбарго, установленного в отношении Ирака.
Moreover, the projects do not currently operate with the required efficiency as a result of the various technical problems that they suffer, such as a shortage of spares, purifiers and sterilizers following the unjust embargo imposed on Iraq.
а) приобретение прочего оборудования, включая различные виды оргтехники и оборудования для жилых помещений, такие как кондиционеры воздуха, очистители воздуха, вентиляторы, пылесосы, емкости с питьевой водой, автомобильные аптечки, багажные тележки, весы, архивные ящики и разные другие предметы, необходимые для новых служебных и жилых помещений или для замены имеющегося оборудования в Кабуле и полевых отделениях (640 700 долл. США);
(a) The acquisition of other equipment, including various types of office and residential equipment such as air conditioners, air purifiers, fans, vacuum cleaners, drinking-water dispensers, vehicle first-aid kits, a luggage trolley, a weighing scale, archive boxes and a variety of other items required for new office and accommodation units or to replace existing equipment in Kabul and in the field offices ($640,700);
a) приобретение оборудования, в том числе различных видов оборудования для служебных и жилых помещений, таких как установки кондиционирования воздуха, очистители воздуха, вентиляторы, пылесосы, дозаторы питьевой воды, автомобильные аптечки первой помощи, багажные тележки, весы, архивные ящики и разные другие предметы, необходимые для новых служебных и жилых помещений или для замены имеющегося оборудования в Кабуле и полевых отделениях (463 100 долл. США);
(a) The acquisition of equipment, including various types of office and residential equipment, such as air conditioners, air purifiers, fans, vacuum cleaners, drinking-water dispensers, vehicle first-aid kits, a luggage trolley, a weighing scale, archive boxes and a variety of other items required for new office and accommodation units or to replace existing equipment in Kabul and in the field offices ($463,100);
250. Прогнозируемый дефицит вызван главным образом непредвиденными потребностями в связи приобретением дополнительного оборудования, включая кондиционеры воздуха, обогреватели, пылесосы, очистители воздуха и вентиляторы для 46 дополнительных жилых помещений, которые будут построены для размещения персонала в сравнительно более безопасных пунктах базирования с целью уменьшения угроз, связанных с ухудшением обстановки в плане безопасности в стране, и покрытием дополнительных транспортных и смежных расходов, включая уплату демерреджа ввиду задержек с таможенной очисткой товаров для Миссии.
250. The projected deficit relates mainly to unforeseen requirements related to the acquisition of additional equipment, including air conditioners, heaters, vacuum cleaners, air purifiers and fans for 46 additional staff accommodation units that are to be constructed to provide accommodation for staff in comparatively safer and more secure locations, so as to mitigate the threats arising from the deteriorating security situation in the country, and to cover the cost of additional freight and related costs, including payments for demurrage resulting from late clearance of goods for the Mission.
3. По линии Целевого фонда Организации Объединенных Наций для новых и возобновляемых источников энергии, учрежденного правительством Италии, осуществляются мероприятия по техническому сотрудничеству для оказания помощи малым островным развивающимся государствам, включая государства-члены ОАГ, с тем чтобы содействовать использованию домашних солнечных энергосистем для освещения и питания энергией небольших бытовых приборов, таких, как радиоприемники, телевизоры, кассетные магнитофоны, холодильники и очистители воды, что тем самым способствовало бы повышению качества жизни людей в отдаленных населенных пунктах и сокращению их зависимости от импортируемого ископаемого топлива.
3. Under the United Nations Trust Fund for New and Renewable Sources of Energy established by the Government of Italy, technical cooperation activities have been undertaken to assist small island developing States, including States members of OAS, to promote the use of solar home systems for lighting and for powering small appliances such as radios, televisions, cassette recorders, refrigerators and water purifiers, thereby contributing to improving the quality of life of people living in remote locations and reducing their reliance on imported fossil fuels.
Очиститель воздуха Росса.
Ross' air purifier.
Это очиститель воздуха.
- It's an air purifier.
Красивый очиститель воздуха
A beautiful air-purifier
я купил очистители воды.
Yes, I bought the water purifiers.
Там проблема с очистителем воды.
Oooh! There's a problem with the water purifier.
Тогда зачем ты купил 20 очистителей воды?
You just happened to buy twenty water purifiers from her.
О вечно благословенная мать, очиститель всех грехов, ты воплощенная божественность
O ever blissful mother, purifier of all sins, you are divinity personified
Вы не могли бы тоже покупать новые фильтры для очистителя?
Guys, would you chip in for some new air filters for the purifier?
Ну, это серьезно, ведь очиститель воды вот-вот взорвется.
Make it happen. Yeah, well, this is serious, cos the water purifier's about to explode.
— Может быть, у них есть очиститель?
“They might have had a purifier.”
Прекратили работу вентиляторы и очистители.
Ventilators and purifiers shut down.
Очистители воздуха разбиты, а запасов кислорода мало.
Air purifiers are smashed, and the air supply is low.
Появился дым и очистители воздуха жадно всасывали его клубы.
Smoke emerged and the air purifiers sucked it away.
Теперь у нас есть генератор атмосферы, и мы не зависим больше от запасов кислорода и очистителей воздуха.
No more stocking up on oxygen and depending on air purifiers.
Очистители — одна из немногих систем, которые не прекратили работу после Эпидемии.
The purifiers were one of the few things still running after the plague.
Там их перекует молот Очистителя, и Феникс снова возвратит их в наш мир.
There they would be beaten clean by the hammer Purifier until the Sunbird would again bring them to the world.
Жрецы Махаведы его поддержали, обещая вызвать из трюма «очистителей» махамимамсов.
His Mahaveda priests added their own comments, prominent among them the promise to bring the mahamimamsa "purifiers" from the hold below.
Нужны очистители воздуха, запасы воды, пищи, многое другое. – Совершенно верно.
You must have an air purifier and re-placer, water supplies, food stores, all that. "That's right."
С утра пораньше на следующий день — даже до восхода солнца — от каравана отделилась группа жрецов Махаведы и «очистителей» махамимамсов.
Early the next morning—even before daybreak—a party of Mahaveda priests and mahamimamsa "purifiers"
Ох, очиститель опять барахлит.
Oh, rectifier's playing up again...
Но мы были должны получить очистители, это часть сделки.
But we been getting the rectifiers, and that's the deal.
Мы здесь собрались по распоряжению 42399,.. ...для того, чтобы обсудить замену очистителей поездов на линиях Куинс и Бронкс.
We now come up on order 4-2-3-9-9, regarding the replacement of the train rectifiers on the queens and Bronx lines.
При свете раннего солнца город был похож на огромный ящик с сокровищами, обитый черным и серым бархатом пепелищ и наполненный миллионами сверкающих драгоценных камней: осколками аккумуляторов, амперметров, анализаторов, батарей, библиотечных автоматов, бутылок, банкнотов, бобин, вентиляторов, генераторов, громкоговорителей, динамо-машин, динамометров, детекторов, калориметров, конденсаторов, копилок, консервных автоматов, вакуумных установок, изоляторов, ламп, магнето, масс-спектрометров, масштабных линеек, машин по учету личного состава, моек для посуды, мотогенераторов, моторов, механических уборщиков, осциллографов, очистителей, записывающих устройств, напильников, колосников, обогревателей, панелей управления, понижающих трансформаторов, прерывателей, преобразователей, приводных ремней, потенциометров, пылеулавливателей, резцов, распылителей, регуляторов частоты, радиоприемников, реакторов, реле, реостатов, рентгеновских установок, сварочных аппаратов, счетных машин, счетчиков Гейгера, светофоров, сопротивлений, термоскопов, термостатов, тестеров, транзисторов, турбин, фотоаппаратов, фотоэлементов, фильтров, усилителей, часов, шестерней, электродов, электронных ламп, электроизоляторов…
In the early light, the town seemed an enormous jewel box, lined with the black and gray velvet of fly-ash, and filled with millions of twinkling treasures: bits of air conditioners, amplidynes, analyzers, arc welders, batteries, belts, billers, bookkeeping machines, bottlers, canners, capacitors, circuit-breakers, clocks, coin boxes, calorimeters, colorimeters, computers, condensers, conduits, controls, converters, conveyers, cryostats, counters, cutouts, densitometers, detectors, dust precipitators, dishwashers, dispensers, dynamometers, dynamotors, electrodes, electronic tubes, exciters, fans, filers, filters, frequency changers, furnaces, fuses, gages, garbage disposers, gears, generators, heat exchangers, insulators, lamps, loudspeakers, magnets, mass spectrometers, motor generators, motors, noisemeters, oscillographs, panelboards, personnel machines, photoelectric cells, potentiometers, pushbuttons, radios, radiation detectors, reactors, recorders, rectifiers, reducers, regulators, relays, remote controls, resistors, rheostats, selsyns, servos, solenoids, sorters, spectrophotometers, spectroscopes, springs, starters, straingages, switchboards, switches, tape recorders, tachometers, telemeters, television sets, television cameras, testers, thermocouples, thermostats, timers, toasters, torquemeters, traffic controls, transitors, transducers, transformers, turbines, vacuum cleaners, vacuum gages, vacuum tubes, venders, vibration meters, viscosimeters, water heaters, wheels, X-ray spectrogoniometers, zymometers …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test