Translation for "оценивается" to english
Оценивается
Translation examples
В пункте 2.18.9, сноска9, исправить фразу "может оцениваться" на "оценивается".
In paragraph 2.18.9., footnote 9, correct "can be estimated" to read "shall be estimated".
NO = не имеет места, NE = не оценивалось, IE = оценивалось, но включено в другие материалы.
NO = not occurring, NE = not estimated, IE = estimated but included elsewhere.
b) "NE" (не оценивались) - для существующих выбросов из источников соединений, которые не оценивались.
(b) "NE" (not estimated) for existing emissions by sources of compounds that have not been estimated.
Они оцениваются следующим образом:
They are estimated as follows:
Оценивается в 30 процентов
Estimated at 30 per cent
Ущерб оценивается в миллиардах долларов.
The damage was estimated in billions of dollars.
Поэтому выгода оценивается как незначительная.
The benefit is therefore estimated as small.
а Цифры оцениваются на уровне 2005 года.
a Estimated at the 2005 level.
Количество жертв оценивается в несколько сот тысяч.
The number of victims is estimated at several hundred thousand.
Число погибших оценивается в десятках тысяч.
The death toll is estimated to be in the tens of thousands.
- Его вилла в посёлке Арсоф оценивается в 5 миллионов...
'"His villa is estimated at 50 million shekels.'" -Come on...
Сегодня в Мэдисоне число протестующих оценивается в 30 000.
Tonight, the number of protesters in Madison is estimated at 30,000.
Стоимость удаления и утилизации оценивается в миллионы долларов.
Cost of removal and reclamation is estimated to be in the millions of dollars.
ФЕМА оценивает ущерб, нанесённый этим ураганом 5-ой категории в миллиарды долларов.
FEMA is estimating damage from this category 5 hurricane in the billions of dollars.
Ночной налет на Лондон... ..оценивается как самый тяжелый за все время войны.
Last night's mass air raid on London... ..is estimated to have been the heaviest so far.
...[улов] оценивается в 1125 килограммов переработанного в крэк кокаина... на предполагаемую стоимость свыше 45-и миллионов долларов.
...estimated at 1, 125 kilograms ofprocessed crack cocaine... is estimated to be in excess of $45 million.
Характеры скрытные и сложные не обязательно оцениваются выше или ниже, чем натуры, подобные вашей.
It does not follow that a deep, intricate character is more or less estimable than such a one as yours.
Поэтому более естественным является оценивать их меновую стоимость количеством какого-нибудь другого товара, а не количеством труда, которое можно на них купить.
It is more natural, therefore, to estimate its exchangeable value by the quantity of some other commodity than by that of the labour which it can purchase.
– По потреблению пищи и другим признакам Айдахо оценивает численность населения того пещерного комплекса, который он посетил, примерно в десять тысяч человек.
From food processing and other evidence, Idaho estimates the cave complex he visited consisted of some ten thousand people, all told.
Однако значительная часть других товаров, в особенности на низших ступенях развития буржуазного общества, долгое время продолжает оцениваться в ставшей иллюзорной, устаревшей стоимости меры стоимости.
The greater part of all other commodities, especially at the less developed stages of bourgeois society, will continue for a long time to be estimated in terms of the former value of the measure of value, which has now become antiquated and illusory.
Согласно вполне точным данным, явствует, что в 1755 г. весь доход духовенства шотландской церкви, включая церковные земли и ренту с его жилых домов, оценивался, по осторожной оценке, всего только в 68 514 ф. и 5 1/12 п.
By a very exact account it appears that, in 1755, the whole revenue of the clergy of the Church of Scotland, including their glebe or church lands, and the rent of their manses or dwelling-houses, estimated according to a reasonable valuation, amounted only to L68,514 1s. 5 1/12d.
Но по мере того как товары вступают в стоимостные отношения друг с другом, один товар заражает другой, и золотые или серебряные цены товаров мало-помалу выравниваются в соответствии с пропорциями, которые определяются самими стоимостями товаров, пока, наконец, все товарные стоимости не будут оцениваться соответственно новой стоимости денежного металла.
Nevertheless, one commodity infects another through their common value-relation, so that their prices, expressed in gold or silver, gradually settle down into the proportions determined by their comparative values, until finally the values of all commodities are estimated in terms of the new value of the monetary metal.
Поэтому в той самой мере, в какой среди товаров распространяются эти новые, исправленные цены, или в какой стоимости товаров оцениваются в новой, упавшей и продолжающей до известного пункта падать стоимости металла, в такой же мере уже имеется в наличии добавочная масса благородного металла, необходимая для реализации этих новых цен.
In proportion therefore as the adjusted prices of the commodities become universal, in proportion as their values come to be estimated according to the new value of the metal (which has fallen and may, up to a certain point, continue to fall), in that same proportion does the increased mass of metal which is necessary for the realization of the new prices become available.
Ущерб оценивается миллионами.
Damage estimated in the millions.
Как вы оцениваете это происшествие?
What was your estimate of that affair?
– Как вы оцениваете шансы Мегелина на выживание?
What's your estimate of Megelin's survivability?
Противник быстроходнее, чем оценивалось первоначально.
The enemy is faster than originally estimated.
И они по-крестьянски оценивали серьезных людей.
And they had their own peasant estimate of serious folk.
Его состояние оценивается в семьдесят миллиардов.
His fortune is an estimated seventy billion dollars.
— Орбитальный контроль, оцениваем время как три недели.
Orbit control, estimate three weeks.
Оцениваемое время этой операции - семь минут.
We'll estimate seven minutes for the job.
Состояние оценивается примерно в 10 миллионов фунтов.
Estimated wealth: ?10 million.
Во сколько оцениваешь?
What's the estimate?
И во сколько вы оцениваете?
And your estimate?
Оценивается в 2.6 миллиона.
Estimated value, 2.6 million.
Состояние оценивается в 1,4 миллиарда.
Estimated net worth 1.4.
Оцениваемая в 10 миллионов долларов.
Estimated at $10 million.
Мой подрядчик оценивает это в $20,000
My contractor estimates $20,000.
Нет, я оцениваю тебя верно.
No, you've been correctly estimated.
Ущерб оценивается в миллионы.
Damage estimates are in the high millions.
Как вы оцениваете их силы?
What's your estimation of their strength?
Его состояние оценивается в 1,2 миллиарда.
Estimated net worth... $1.2 billion.
Состояние оценивается примерно в 20 миллионов фунтов.
Estimated wealth: ?20 million.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test